Федерал traducir español
264 traducción paralela
Вот бумаги из "Федерал Гэс", Джо.
El contrato del gas.
Возможно мы подпишем конракт с "Федерал Гэс".
Aceptamos el contrato del gas.
- Возможно мы подпишем контракт с "Федерал Гэс" и...
- Como el contrato del gas.
Значит, ты - федерал, да?
¿ Así que usted es el federal?
Ты - ничто, федерал. Ладно.
No vale nada, federal.
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
- Bueno, Twist, pero... si esto fracasa... no los podré ayudar.
Федерал, как всегда, ничему не удивлялся...
El Federador, como siempre, no le veía la gracia.
Этот федерал стащил мои сигареты.
- Ese federal se llevó los míos.
Этот парень федерал? - Дьюс, код побега синий. Ты готов?
- Deuce, pon el código azul.
Вы принимаете "Федерал Брест Инспектор Кард"?
Aceptan la tarjeta de "Inspector Federal de Pechos"?
Если бы я хотел получать банковский процент, я бы пошел к Биллу Дилю в "Мидвест Федерал",
Si quisiera cobrar intereses de 750.000, hablaría con Diehl, del Midwest Federal.
Квартал 1200 на Федерал Стрит, с обеих сторон... а еще угол Честер и Коллингтон, во всех направлениях.
La cuadra del 1200 de la calle Federal, de ambos lados y luego Chester y Collington corren en cualquier dirección de allí.
Федерал Стрит сейчас похожа на ловушку для танков. Отлично.
Sí, sí, sí.
- Он - федерал.
- Es un federal.
- Федерал-Плаза, 26.
Plaza Federal 26.
- Эй, да у нас тут федерал поселился!
Hey, Un Federal nos agracia con su presencia.
- Так, а что нам об этом говорил федерал?
Entonces ¿ Que dijo el Federal sobre todo esto?
Не нужен мне тут моргала-федерал, всюду сующий свой нос.
Sólo me faltaba un plasta de justicia husmeando.
Дэнни Уитвер, моргала-федерал.
Danny Witwer, el plasta de justicia.
Мистер Гипсон, это Рон Кэбот из "Квинз Роял Федерал".
Sr. Gipson, habla Ron Cabot de Queen's Royal Federal.
Я все еще отдыхаю, федерал.
Sigo descansando, federal.
Ты федерал?
- ¿ Es un peón de la Alianza?
- Я сказал "федерал".
Pregunté si era de la Alianza. Ah.
А ты сранный федерал
- Y tú. un maldito federal.
Где федерал?
¿ Dónde está el agente?
- Пока федерал не очухается, не узнаем
- Ya veremos cuando despierte el agente.
Штаб-кваритра ФБР, Нью-Йорк, Федерал-Плаза 26 29 января, вторник
OFICINA DEL FBI, NUEVA YORK FEDERAL PLAZA N ° 26 MARTES 29 DE ENERO
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд.
11-71, ve a la calle Federal, al oeste de Montford.
Мы не можем допустить, чтобы федерал нас раскрутил.
No podemos tener a un federal encima nuestro.
Но федерал? Подкупать такого парня...
¿ Pero para sobornarle a un federal?
На случай если ты не заметил, лейтенант, я единственный федерал в этом помещении.
Si no lo ha notado, teniente, soy el único federal que está aquí.
И парковочное место на заднем дворе не облагается налогами в Федерал Хилл.
Y el estacionamiento de atrás es invaluable en Federal Hill.
- Это не Федерал Хилл.
- Esto no es Federal Hill.
С точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл.
Oh, bueno, en cuanto a bienes raíces, todo debajo de la calle Montgomery... y sobre el agua es ahora Federal Hill.
Салли обвиняют в распространении наркотиков в посылках через наш корпоративный счет в "Федерал Экспресс".
Sally fue arrestada por usar la cuenta de la compañía Fed Ex para enviar drogas.
- Федерал?
- ¿ Un federal?
И еще одно. Если в игру федерал сунется, я ему спою отходную.
Y te diré que... si ese federal moñas nos toca los ovarios, descansará en paz, cabrón.
Федерал. Ну, мы попали.
Uno es un federal.
Квартал 1200 на Федерал Стрит, с обеих сторон... а еще угол Честер и Коллингтон, во всех направлениях.
Bloque 1200 en Federal Street, ambos lados, y luego Chester y Collington, irán a cualquier dirección de eso.
Федерал Стрит сейчас похожа на ловушку для танков. Отлично.
La Federal Street es una puta trampa tanque.
Да, и... сегодня приходил этот федерал и разговаривал со мной.
Oye, este federal vino y habló conmigo hoy.
Это несколько нездоровые семейные отношения. Итак, я федерал.
Desarrollar una incómoda dinámica familiar.
Хочешь сказать, этот мексиканский халтурщик - чёртов федерал? !
¿ Me quieres decir que un peón mexicano es un maldito Federal?
Этот федерал Кроуфорд Очень нам мешает
Ese tal Crawford, del FBI...
Уэсли Ти Паркер, вице-президент Бриа Федерал Сэвингс.
Wesley T. Parker, vicepresidente de Brea Federal Savings.
Как главный референт по кредитам в Бриа Федерал Сэвингс Энд Лон вы дали деньги на открытие удобренческого бизнеса.
Como jefe de prestamos de Brea Federal Savings, dio dinero a un hombre para un negocio de fertilizantes.
Ты - федерал?
¿ Eres un federal?
Это федерал.
El es un Federal.
Не хочешь поведать мне, что федерал делает в Чарминге?
Quiero que me digas qué está haciendo el federal en Charming.
"ФЛЭГСТАФ ФЕДЕРАЛ СЭЙВИНС" На каждой строке есть рельефность.
Hay impresiones en cada línea.
Я федерал.
Soy un federal.