English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ф ] / Федеральные маршалы

Федеральные маршалы traducir español

63 traducción paralela
Федеральные маршалы? от имени Налоговой службы.
Agente Marshals actuando en nombre del IRS.
Федеральные маршалы!
¡ Agentes federales! ¡ No se muevan!
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы искать наркотики
Ellos son agentes federales, no policías antinarcóticos.
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
Ellos son agentes federales, no policías antinarcóticos.
Чарли Дюшамп, федеральные маршалы. Мы здесь, чтобы поговорить с вами о ваших удобрениях.
Charlie Duchamp, Alguaciles de EE.UU. Estamos aquí para hablar con usted de su fertilizante.
Кэти, полиция и федеральные маршалы тебя ищут.
Katie, la policía y los alguaciles te están buscando.
Федеральные маршалы.
Agentes Federales.
Федеральные маршалы.
Policías federales.
Федеральные маршалы.
Policía federal.
Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.
Sr. McPherson, somos Marshals Federales debidamente designados. Se nos requiere que portemos nuestras armas de fuego en todo momento.
Федеральные маршалы США.
Somos Marshals de los Estados Unidos.
Федеральные маршалы, мы с семьёей.
Somos US Marshalls, estamos con la familia.
Извините, сэр, федеральные маршалы.
Lo siento, señor. Marshals de los Estados Unidos.
Федеральные маршалы!
¡ Marshals de los Estados Unidos!
Федеральные маршалы должны ему $ 10,000.
Los US MArshalls le deben 10.000 dólares.
Стоять, федеральные маршалы!
¡ Quietos! ¡ U.S. Marshals!
- Федеральные маршалы.
- U.S. Marshalls.
Федеральные маршалы, да?
Los Marshals, ¿ no?
Но вот на что мне не насрать, так это на наши более масштабные планы которые требуют того, чтобы федеральные маршалы не расхаживали и не разнюхивали тут вокруг!
¡ Lo que sí me importan son nuestros planes más grandes, que no necesitan a un marshal husmeando!
Федеральные маршалы.
Marshals de EE.UU.
Федеральные маршалы!
¡ Marshalls de los EE.UU!
Это помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Soy el Ayudante Charlie DuChamp, U.S. Marshalls
Поехали разберёмся с этим банковским ограблением. Помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Vamos a investigar este atraco de banco.
Джимбо выдал адрес Кайла, но федеральные маршалы только начинают все сопоставлять.
Jimbo renunció a la dirección de Kyle, pero los Marshals están empezando a unirlo todo.
Федеральные маршалы ищут парня по имени Тиллман.
Los Marshals están detrás de un chico llamado Tillman.
- Федеральные маршалы.
- Marshals de los EE.UU..
Федеральные маршалы.
Marshals de EE.UU..
Да. Федеральные маршалы.
Sí, los marshals lo hicieron.
Лайла Томпкинс, это федеральные маршалы.
Lilah Tompkins, somos los marshals de EE.UU..
- Федеральные маршалы.
- US Marshals.
Федеральные маршалы.
U. S. Marshals.
Смотри, детка, федеральные маршалы.
Mira, cariño, U.S. Marshals.
Чарли Дюшамп, федеральные маршалы.
Charlie Duchamp, U.S Marshals.
Терри Миллер, федеральные маршалы.
Terry Miller, U.S. marshals
Федеральные маршалы.
U.S marshals.
Федеральные маршалы.
Marshals...
Федеральные маршалы.
Alguacil entrando.
Федеральные маршалы!
¡ U.S. Marshals!
Сюда едут федеральные маршалы.
Los Alguaciles llegarán en breve.
Федеральные маршалы.
No somos pervertidos. U.S. marshals.
Федеральные маршалы! Прекратить стрельбу!
¡ Que nadie dispare!
Вне зависимости от ваших чувств, у нас с минуты на минуту появятся федеральные маршалы.
No me importan tus sentimientos al respecto... nos estamos preparando para tener una fiesta de búsqueda... de los Marshals en cualquier momento.
Федеральные маршалы. Оружие на пол.
Todas las pistolas al suelo.
выпускаем этого пижона и выводим его через переднюю дверь, как только федеральные маршалы сюда зайдут?
¿ Soltamos a este tipo y le sacamos por la puerta mientras entran los Marshal?
Федеральные Маршалы.
Cuerpo de Marshals de EE.UU.
Федеральные маршалы допрашивают Янива.
Los Marshall federales están interrogando a Yaniv.
Федеральные маршалы держат его в окружной тюрьме.
- Los Marshal federales lo tienen retenido en la cárcel de Washington.
Федеральные маршалы, сэр.
Hola, policía federal, señor.
Федеральные маршалы.
Marshal de los Estados Unidos.
Федеральные маршалы.
U.S. Marshals.
Федеральные власти еще не давали комментариев по поводу взрыва но маршалы подтвердили информацию о том, что конвой перевозил Филиппа Джонса, бывшего директора МДК
Autoridades Federales aún, no han dicho la causa de la explosión, pero oficiales han confirmado que este era el convoy, transportando a Philip Jones, el antiguo CFO de MDK...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]