Фотогеничный traducir español
24 traducción paralela
Ты хотела бы опубликовать более фотогеничный портрет?
¿ Quieres una mas fotogenica?
Да? У вас фотогеничный парень.
- El chico es fotogénico.
Я не фотогеничный.
- No soy muy fotogénico.
Он такой прелестный и фотогеничный малыш!
Es un amor tan pequeño y fotogénico.
ќн ведЄт правильный образ жизни ходит в церковь, семь €, дети, очень фотогеничный.
Es hetero, va a la iglesia, Tiene familia, hijos... las camaras lo adoran.
Ты исчезнешь из памяти людей, просто ещё один фотогеничный неудачник, который откусил больше, чем мог проглотить.
La gente te olvidará... No.
- Он просто не фотогеничный.
- Es solo que no es fotogénico.
Не очень-то ты фотогеничный, Лео.
No es fotogénico, Leo.
Нам нужен кто-то более... фотогеничный, кто-то, на кого сразу не подумаешь, что он победит, но он такой славный, что ты болеешь за него, не смотря ни на что.
Necesitamos a alguien más... querido por la cámara, alguien que parezca una apuesta arriesgada para ganar un concurso de deletreo, pero que sea tan adorable que lo apoyes a pesar de todo.
Этот город почти такой же фотогеничный, как ты.
Este pueblo es casi tan fotogénico como tú.
Интересная личность а всегда второй? но я не фотогеничный
Esto es muy interesante. En vez del primer lugar, ¿ por qué siempre estuvo en el segundo puesto? Si ocupas el primer lugar, debe hacer una entrevista.
Удивительно фотогеничный.
Es asombrosamente fotogénico.
- Нет, ну, ты фотогеничный.
- Eres fotogénico.
- Да, вы очень фотогеничны. Разумеется.
- Sí, es usted muy fotogénica.
Это должно быть Тсимура, они оба фотогеничны.
Debe ser porque él y Tsumura son fotogénicos.
Просто некоторые люди фотогеничны, а ты "гомогеничен".
Bueno, ¿ sabes que algunas personas son fotogénicas? Tú eres como "Homogénico".
Весьма фотогеничны.
Muy fotogénico.
Вы очень фотогеничны.
Eres muy fotogénica.
Фэйри очень фотогеничны
Las hadas son tan fotogénicas.
Вам говорили, что вы фотогеничны?
- ¿ Le dijeron que es fotogénica?
Мы не так фотогеничны.
No somos tan fotogénicos.
Многие преступники фотогеничны, как ни странно.
Muchos delincuentes lo son, qué raro.
"Боже, эти деревенские дети так фотогеничны. Почему"
"Dios, los niños de esta aldea son tan fotogénicos. ¿ Por qué será?"
Потому что они не фотогеничны, правда?
Porque no son pintorescos, ¿ o sí?
фотографировать 18
фотограф 149
фотографии 360
фотография 178
фотографирую 18
фотографируй 25
фотографию 42
фотографий 25
фотографы 16
фотографическая память 20
фотограф 149
фотографии 360
фотография 178
фотографирую 18
фотографируй 25
фотографию 42
фотографий 25
фотографы 16
фотографическая память 20