Фрикаделька traducir español
30 traducción paralela
Дорогая, познакомься, Фрикаделька Мерфи.
Cariño, te presento a un viejo amigo, Meatballs Murphy.
Даже не знаю, что сказать, мистер Фрикаделька.
No sé qué decir, Sr. Meatballs. Es muy amable.
Рик, ах ты моя фрикаделька.
Rick, pequeña albóndiga.
А, да. Фрикаделька упала с сэндвича.
Sí, una albóndiga se salió de mi emparedado.
Неплохо смотришься, фрикаделька!
¡ Muy bien, baboso!
Беспощадная фрикаделька войны упала нам на колени... и уничтожила наши белые брюки мира!
"Italia" Ese saco de carne pendenciero se revolcó en nuestro regazo... y nos arruinó los pantalones blancos de la paz.
Эй, фрикаделька, может это ты взял ручку Энни, чтобы сделать жизнь похожей на шоу Бенни Хилла или что ты там делаешь?
Oye, bola de carne, cogiste el bolígrafo de Annie para hacer la vida más a lo Benny Hill ¿ o lo que sea que hagas?
Хватит! Слушай ты, фрикаделька мохнатая.
Escúchame, bola de carne peluda.
Откуда здесь эта гигантская волосатая фрикаделька?
¿ Quién invitó al maní gigante peludo?
Это я фрикаделька?
¿ Me llamaste maní?
Фрикаделька упала прямо мне на спину и покатилась по полу лифта.
Una enorme albóndiga se cae, aterriza en mi espalda, rueda sobre el suelo del ascensor.
- Заткнись, Фрикаделька.
- Cállate, Meatbag.
Теперь ты и правда фрикаделька!
Eres oficialmente una bolsa de carne.
- Я согласен, Фрикаделька.
- Yo lo hago, Meatbag.
Привет, Фрикаделька.
Meatbag,
Фрикаделька, оставь моего клиента в покое.
Meatbag, deja a mi cliente en paz.
Фрикаделька?
¿ Meatball?
А я - Фрикаделька
Bien, soy Meatball.
Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
Nadie sospecha nunca de un tipo llamado Meatball.
Три вопроса : первый, Фрикаделька?
Tres preguntas : Una, ¿ Meatball?
Иди заливай глаза дальше, фрикаделька волосатая.
Vuelve al arroyo, bola de pelo.
Мы виним тебя, фрикаделька.
Te culpamos a ti, albóndiga.
Ты даже дал ему прозвище - Фрикаделька.
Incluso lo llamas Albóndigas.
Фрикаделькин! ♪ Он - моя фрикаделька ♪
¡ Meatball! * Él es mi albóndiga *
♪ Но он - моя фрикаделька ♪
* Pero es una albóndiga *
" ы фрикаделька.
- Una albondiga.
Прямо как сумочка с белками, а внутри фрикаделька.
Son como minimonederos con una albóndiga dentro.
Окей, вселенная, думаю урок в том, что без меня Дэнни Кастэллано - жалкая фрикаделька.
ok, universo, Supongo que la lección aqui es, sin mi, Danny Castellano es una albondiga miserable.
Пышечки и Пончики, и ты, Фрикаделька Луиджи.
¡ Bollos y Cheerios, y una albóndiga picante, Luigi!
Привет, Фрикаделька!
Hola, Meatballs.