English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Х ] / Хилла

Хилла traducir español

155 traducción paralela
Что, ради Сэма Хилла, ты делаешь, Уол- -
¿ Qué diablos estás haciendo...?
Я хочу доктора Хилла! Прояви хотя бы немного уважения и...
- Al menos ten un poco de cortesía...
Доктора Хилла, пожалуйста. Это его приемная, его сейчас нет.
Soy su secretaria y está ocupado.
Вы пациентка доктора Хилла?
- ¿ Es usted paciente del Dr. Hill?
Благослави Господи доктора Хилла.
Que Dios bendiga al Dr. Hill.
Твое продолжительное предвзятое неверие в существование Овер Хилла, возможно стоит нам гораздо лучшей жизни. Заоверхиль мою задницу.
Tu continuo y cerril rechazo a creer en - el Allende Las Colinas no nos está ayudando, ¿ sabes?
Как насчет Овер Хилла, тигр?
¿ Y qué pasa con el Allende Las Colinas, Tigre?
Ты знаешь Кларенса Хилла, так ведь?
Conoces a Clarence Hill, ¿ verdad?
Я хочу пожаловаться на Кларенса Хилла, мистер Джонсон. - Эдди. - Эдди.
Quiero quejarme de Clarence Hill, Sr. Johnson.
Кларенса Хилла, и вышвырнуть всех этих уёбков!
Clarence Hill... ¡ A todos los cabrones!
Каким хуем деньги сыграют роль в уничтожении Кларенса Хилла и прочих уёбков?
¿ Cómo se puede usar el dinero para cargarse a Clarence Hill y a los demás?
Я займу место Кларенса Хилла.
Me han dado el puesto de Clarence Hill.
Инспектор Диксон, опытный офицер полиции, отмеченный многими наградами, опираясь на достоверные сведения... арестовал Пола Хилла, который, стыдясь содеянного, сознался в преступлении.
El Inspector Dixon, un oficial condecorado de enorme experiencia, haciendo uso de informaciónes fiables... y mediante un buen trabajo de investigación, arrestó a Paul Hill, quien, sintiéndose culpable por su crimen, confesó.
- Дело Её Величества против Пола Хилла - объявляю закрытым.
- Atrás! - El el caso de Su Majestad... contra Paul Hill, la causa queda sobreseída.
Ведите сюда Кейхилла.
Llama a Cahill.
Эдна Бакстон из Честнат Хилла. Она исполнит : "Ты никогда не будешь один." ('You'll Never Walk Alone.')
Edna Buxton, de Chestnut Hill, que cantará "You'll Never Walk Alone."
Ты чего, Генри Хилла из себя корчишь
¿ Qué harás? ¿ Te convertirás en otro Henry Hill?
Третий и последний день 22го турнира Бейхилла... определить победителя в матче между хозяевами Бейхилл Кугарс и Ричмондскими Ойлерс.
El tercer y último día del 22 ° Torneo de Bayhill encuentra al equipo local, Bayhill buscando ganar el campeonato contra los Oilers de Richmond. ¡ Defensa!
Ричмонд использует свой последний тайм-аут за 1 : 20 до конца... 4 четверти при преимуществе Бейхилла в 6 очков.
Richmond usa su último tiempo fuera a 1 : 20 de finalizar el cuarto cuarto... -... y con Bayhill ganando por 6.
И еще, не подскажете, как лучше доехать до Сайлент Хилла?
¿ Y podría indicarme el mejor camino hacia Silent Hill?
Там есть записи из Сайлент Хилла?
¿ Tiene algún registro de Silent Hill?
К тому же, если тут запахнет жареным, ты всегда можешь вернуться и писать для Бенни Хилла.
Además, si las cosas no resultan para ti aquí, siempre puedes volver y escribir Benny Hill.
Была ли сегодня рыба для продажи? - Нет, Хилла, не было.
Hoy tampoco habrá pescado en el mercado
Извини, Хилла, но этой цветной шапкой только белок пугать.
Hilla, ese color asustaría hasta a las ardillas
Только я ушла из дома, как мои две тетки прибыли из Доллиз Хилла.
- Sí. Cuando estaba a punto de irme mi dos tías llegaron de Dollis Hill.
Я думаю выписать чек еденственный путь как я могу вычеркнуть Мистера Хилла из списка.
Creo que enviándole un cheque será la única forma de tacharlo de mi lista.
Так я и Ренди направились к дому мистера Хилла.
Así que con Randy nos dirigimos a la casa del Sr. Hill.
Мы только найдем что-нибудь с именем адвоката мистера Хилла так мы сможем сказать адвокату что эти благотворительные общеста фальшивки.
Sólo tenemos que encontrar algo con el nombre del abogado del Sr. Hill para decirle que esas caridades son falsas.
Вы может вычеркнуть мистера Хилла из своего списка.
Puedes tachar al señor Hill de tu lista.
Тогда я просто притворился, что нашел завещание Подброшенное в дом мистера Хилла
Luego sólo tuve que fingir encontrar el testamento que planté en la casa del señor Hill.
Я взял мистера Хилла в трейлерный парк, там мы могли посметься над людьми и получить реванш.
Llevé al Sr. Hill al parque de casas rodantes para poder reírnos de las personas de quien se había vengado.
Я был поражен великодушием мистера Хилла.
Me sorprendía la generosidad del Sr. Hill.
Он стоит во главе Морган Хилла.
¿ En serio? ¿ Frente a Morgan Hill?
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс.
¿ Debo recordarle que la filosofía de Morgan Hill... claramente afirma que lo académico trasciende lo atlético?
Я рад приветствовать каждого на 56-ом весеннем фестивале Морган Хилла.
Quisiera darles la bienvenida Al Festival Anual de Primavera de Morgan Hill N ° 56.
Неужели виолончель работы Локи Хилла?
¡ Ese no es un Lockey-Hill!
Религиозные воззрения Хилла могут показаться странными, но он безобиден.
Hill puede tener extrañas creencias religiosas, pero es inofensivo.
Авраам Линкольн убил мистера Хилла.
Abraham Lincoln mató al señor Hill.
После Бокс-хилла я знал наверняка. Я уехал в Лондон, желая научиться быть равнодушным.
Supe tras ir a Box Hill....... que iba a Londres, para poder aprender a ser indiferente.
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
Y en esta reunión en Silk Street, Sr. Thoroughgood, cuya transcripción hemos oído, documento 19, ¿ El Sr. Scotney, de Snow Hill, propuso fabricar y distribuir armas?
Хейли и Квинн организовали благотворительные танцы сегодня в школе Три Хилла.
Haley y Quinn organizaron una fiesta de recaudación en la preparatoria esta noche.
Но есть хорошие новости, мы всего в паре сотен миль от Три Хилла, и мы едем на Корветте.
Pero ya estamos a unos kilómetros de Tree Hill y vamos en un Corvette.
Сегодня мы спасем программу устаревшего искусства в школе Три Хилла.
Por supuesto que la tiene. Hoy vamos a rescatar el programa de arte.
Я знаю, что ты хочешь попасть домой как можно скорее, думаю, я нашел нам машину до Три Хилла. Слава Богу.
Oye, sé que quieres irte lo más pronto posible y por eso ya encontré quién nos lleve a Tree Hill.
Я могу подвезти до Три Хилла.
Puedo llevarte a Tree Hill.
Эли была безрассудной богемной сучкой из Масвелл-Хилла, чей бойфренд работал на "Друзей Ебаной Земли"!
Ali es una zorra disparatada bohemia chiflada que vive en Muswell Hill con su novio que trabaja para los amigos de la jodida tierra.'
Бар и грилль Ноба Хилла.
La parrilla de Nob Hill.
- Всё нормально. - Бар и грилль Ноба Хилла.
La parrilla de Nob Hill.
Офис доктора Хилла.
- Oficina del Dr. Hill. - Con el Dr. Hill, por favor.
Про Хэнка Хилла слышала?
Golpeó a su hijo.
Я выбрасывала мусор и увидела в окно человека, который убил сеньора Хилла.
Estaba sacando la basura...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]