Холландер traducir español
42 traducción paralela
Холландер приехал на следующее утро, и сейчас увидишь, почему он на дух не переносит Брекета.
Hollander llegó la mañana siguiente y... Verás porque Hollander todavía odia a Brackett.
Кевин Холландер приезжает.
Kevin Hollander viene acá.
Меня беспокоит Холландер. Сделай так, чтобы он отвязался.
¿ Por qué no me lo quitas de encima?
Скажи им, это мой репортаж, а Холландер хочет его отобрать.
Diles que esto es mi reportaje y Hollander quiere robármelo.
Холландер хочет тебя видеть.
Hollander quiere verte ahora mismo.
А меня ждет Кевин Холландер.
Tengo a Kevin Hollander allí fuera.
Кевин Холландер хочет выставить тебя в дурном свете.
Hollander se prepara para hacerte daño. Hará que quedes mal.
Это слияние с Холландер было катастрофой и военно-морской флот оставил нас с носом с этими ракетными системами Воин 3.
La fusión con Hollander fue un desastre. La marina nos dejó colgados con el sistema de misil Warrior3
ТОМ ХОЛЛАНДЕР
Ay, carajo.
МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР?
¿ Sr. Hollander?
ХОЛЛАНДЕР!
¡ Hollander!
МНЕ НУЖНЬI ГАРАНТИИ, ЧТО ХОЛЛАНДЕР И ЕГО ПАРНИ НИКОГДА НЕ СТУПЯТ НА МОЮ ЗЕМЛЮ И ПО НЕЙ СНОВА ПОТЕЧЕТ ВОДА.
Quiero garantías de que Hollander y sus muchachos no volverán a pisar mis tierras y que volveré a tener agua.
Здравствуйте, миссис Холландер.
Hola, señora Hollander.
А что? И отследил Бэгвелла, идя по следу Сюзан Холландер.
Y rastreaste a Bagwell siguiendo a Susan Hollander.
Знаешь, это то самое место, где сидела Рейчел Холландер.
Sabes, este es el sitio exacto donde se sentó Rachel Hollander.
Некая миссис Холландер.
Tras la Sra. Hollander.
Я Джасмин Холландер.
Soy Jasmine Hollander.
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер...
Parece que el juez no piensa que tengamos base para archivar la Orden Temporal Restrictiva, lo cual no tenía ningún sentido hasta que supe que el juez era Jack Hollander.
Это домашнее рождественское печенье Холландер для персонала?
¿ Son esas las galletas hechas en casa de Hollanders de RH?
ТомТом, поищи что-нибудь о "Джонсон Холландер". Посмотри, чем они занимаются.
Tom Tom, haz una búsqueda de "Johnson Hollander", a ver a qué se dedican.
Почему она солгала, доктор Холландер?
¿ Por qué mentía, Dr. Hollander?
Только я и Доктор Холландер.
Solo el Doctor Hollander y yo.
Да, ему было очень обидно лишиться своей работы в Холландер Интерпрайсез, но его семья не...
Me refiero a que, sí, estaba amargado por haber perdido su trabajo en Empresas Hollander, pero su familia no...
в Холландер Интерпрайсез.
Empresas Hollander.
Несколько лет назад он работал в Холландер Интерпрайсез.
Hace unos años, trabajó para Empresas Hollander.
Холландер Интерпрайсез был неофициальной подконтрольной компанией Вайт Индастриз.
Empresas Hollander era una sucursal fuera de la nómina de Industrias Wyatt.
Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс.
Paul Hollander, bronceado y en buen estado, viene de visita de Massachusetts.
– Миссис Холландер.
- Sra. Hollander.
Это родной город "рупора" Шоу – журналистки Ингрид Холландер из "Берлинер цайтунг".
Es la ciudad natal de la portavoz de Shaw, la periodista Ingrid Hollander del Berliner Zeitung.
Она встречалась с Холландер, журналисткой.
Se ha reunido con Hollander, la periodista.
Ингрид Холландер?
¿ Ingrid Hollander?
Зачем вы встречались с Ингрид Холландер?
¿ Por qué has hablado con Ingrid Hollander?
Я знаю о секретной тюрьме, о Де Восе, об Ингрид Холландер и всём остальном.
Sé lo del agujero negro, lo de De Vos, lo de Ingrid Hollander, todo.
Большое спасибо Ингрид Холландер – старшему штатному корреспонденту.
Muchas gracias, Ingrid Hollander, escritora senior.
Я знаю о секретной тюрьме, о Де Восе, убийстве Клаудии Гартнер, об Ингрид Холландер и всём остальном.
Sé lo de De Vos, lo del agujero negro, lo del asesinato de Claudia Gartner, Ingrid Hollander, todo.
Мистер Холландер, это Америка.
Esto es América.
Кевин Холландер?
¿ Kevin Hollander?
Франк-Холландер, Эдит.
Frank, Anneliese.
НУЖНО ПОГОВОРИТЬ, МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР.
Quiero hablar, Sr. Hollander.