Холлидей traducir español
85 traducción paralela
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии.
Capitán Halliday, Cuerpo Médico del Ejército Real.
- Где Холлидей?
- Halliday.
Капитан Холлидей, сэр!
Capitán Halliday, señor.
Холлидей.
Halliday,
Среди пассажиров, прибывающих в Саутгемптон, американский писатель, автор детективов, Марк Холлидей.
ENTRE LOS PASAJEROS QUE LLEGARÁN A SOUTHAMPTON HOY ESTÁ EL ESCRITOR DE MISTERIO MARK HALLIDAY.
Тони, это Марк Холлидей.
Tony, él es Mark Halliday.
Холлидей увидит, как вы его возьмете, и всё представление насмарку.
Te verá agarrarla y se arruinará todo.
Инспектор, это мистер Холлидей.
Éste es el Sr. Halliday. - Estaba conmigo anoche.
Мистер Холлидей, прошу вас пойти с нами.
- Quiero que nos acompañe.
Надеюсь, мистер Холлидей не ждет меня у входа.
Espero que el Sr. Halliday no me espere afuera.
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей.
Inspector Hubbard. Soy yo, Mark Halliday.
Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз.
Prepárese para una sorpresa, Sr. Halliday.
Ну что, Мистер Холлидей, теперь вам всё ясно?
¿ Ya lo tiene, Sr. Halliday?
Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей.
Swan hizo exactamente lo que usted sugirió, Sr. Halliday.
Синхронизация : wyxchari Холлидей еще там!
Holliday todavía está ahí dentro!
Уходи с улицы, Клантон, Холлидей - мой заключенный!
Fuera de la calle, Clanton, Holliday es mi prisionero!
Холлидей еще там!
Holliday todavía está ahí dentro!
Уходи с улицы, Клантон, Холлидей - мой заключенный!
... Holliday es mi prisionero!
Но я смог бы убедить их в том, что я не Док Холлидей. Я не могу просто сидеть здесь и позволить им повесить Стивена.
No puedo quedarme sentado y dejarles que cuelguen a Steven!
Время почти истекло, Холлидей, ты выходишь?
Se te acaba el tiempo, Holliday, saldrás fuera?
Мистер Клантон, тот, кто сейчас находится в тюрьме, не Док Холлидей!
Era como el viejo tipo te estaba diciendo!
Почему ты думаешь, что это не он? Ну, так как Док Холлидей находится в баре.
Bueno, porque Doc Holliday estaba en el bar!
Холлидей застрелил его. Чистая работа.
La cosa más rápida que he visto nunca.
Ты знал, что тот старик не Холлидей!
Tú sabías que aquel tipo viejo no era Holliday!
Док Холлидей - мой лучший друг. Он дал мне пистолет, он удалил мой зуб.
Me prestó una pistola, me extrajo un diente.
Холлидей мой!
Holliday es mio!
Нет, Доктор Холлидей, я не верю, что это так.
No, Doctor Holliday, creo que no la tienes.
Послушай, Док Холлидей, ты не планируешь убежать!
Mira Doc Holliday, no tienes pensado quedarte sin...!
Единственный человек в округе, кто достаточно низок для того, чтобы убить безоружного бармена - это Док Холлидей.
El único hombre en el territorio lo suficientemente bajo para matar a un barman desarmado es Doc Holliday.
Холлидей должен был быть первым, но по твоим словам, он в Нью Мексико, но ты прямо здесь.
Holliday iba a ser el primero, pero según tú está en Nuevo México, pero tú sigues aqui ´.
Теперь, с другой стороны, возможно, даже если Клантоны знают, что он не Док Холлидей, они видели, что он стрелял из пистолета, взятого из руки Сета Харпера.
Ahora, en el otro lado, tal vez los Clanton, aunque sé que no es Doc Holliday, que lo vio disparar un arma de la mano de Seth Harper.
Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей..
Look I'm going to try to slip away get word to Holliday.
Да, как, Доктор Холлидей, мм?
Sí, ¿ cuál es su manera, el doctor Holliday, mm?
Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе.
Yo, yo prefiero enfrentar un juicio de Wyatt, Virgil y Holliday juntos.
Доктор Холлидей тоже там.
Doctor Holliday está allí también.
Кэйт, ты сказала, что Холлидей был в Нью Мексико!
Kate, que ha dicho Holliday fue en Nuevo México!
Док Холлидей и Эрпы?
Doc Holliday y la Earp?
Так, если это не Док Холлидей. Кто пригласил тебя, Док?
Bueno, si no es Doc Holliday. ¿ Quién te invitó Doc?
Билли Холлидей.
Billie Holiday.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleopatra, Jackie O., Billie Holiday Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, la Madre Teresa. Grace Kelly o Dorothy Dandridge.
Мне нравилась Джуди Холлидей.
- Me gustaba Judy Holliday.
В церкви мы ставили пьесы и однажды я выдала что-то в духе Джуди Холлидей.
Mi mamá me metía a las obras de la iglesia. Y una vez, se me olvidó una línea y para cubrirme, empecé a imitar a Judy Holliday.
- Здраствуйте, мисс Холлидей.
- Hola, señorita Holliday.
- Ой, здрасте, Мисс Эйч. ( сокращение фамилии Холлидей ), вы нам не поможете?
- oh, hey, Señorita H. ¿ Puede ayudarnos? - Oh, sí.
- Спасибо, мисс Эйч. ( мисс Холлидей )
- Gracias, Señorita H.
Встречайте, Холли Холлидей!
¡ Un aplauso para Holly Holliday!
Клянусь, голова у судьи Холлидей готова была взорваться.
y de, eh, "Tweetbook", y como se llama? Actuali-chequealizaciones del estado?
Джек Леммон и Джуди Холлидей играют в Эверстоуне.
Jack Lemmon y Judy Holliday están siendo proyectados en el Everstone.
Так же как в Коулбруке, Сент Августине и Холлидейле.
Igual que Colebrooks, igual que St. Augustus, igual que Hollydale.
- Это банковкий... - Мистер Холлидей.
- Sr. Halliday.
Док Холлидей, Клэнтоны, Янгеры...
Nadie ha muerto. Nadie va a morir.