Хоп traducir español
382 traducción paralela
Отыщешь их и хоп!
Encuentras la diversión y... ¡ Snap!
Хоп, это развеселит твою глотку
Aquí un pequeño sorbo te hace sentir feliz
Ну, они, конечно, грубоваты, и неотесанны, но если ты попал в беду, хоп!
Son arrabaleros, les falta educarse.
А когда попали в беду мы - хоп! - ты оказался рядом.
Como tú, cuando estuvimos en peligro nos ayudaste.
Хоп, хоп.
¡ Aúpa!
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
hay muchos expertos que bailan el estilo Kung Fu hip hop ¿ encerio? .
Это Хип-Хоп!
Hey, ¡ Eso es Hip-hop!
Дафай мейн коньяга... хоп, хоп, айнц, цвай... правой...
Vamos, mi corcel... hopp, hopp, eins, zwei...
Хоп хоп! Всё идёт по плану!
Todo va de acuerdo al plan!
Они подбайтили мой "тётл инту хоп" ( turtle into a hop )
Copiaron mi "Tortuga" en un salto...
Один, два, три, хоп!
¡ Uno, dos, tres, salta!
Выживает стройнейший. Хоп!
Sobreviven los que están en forma, y eso. ¡ Whoa!
Играю "инь" и "янь", "хип" и "хоп",.. .. хлам, свежак и расколбас!
¡ Haciendo el ying y el yang, el hip y el hop, cosas estúpidas, volteretas!
Будь поосторожней, не упади! А то каждый год туда кто-нибудь да хоп!
No te caigas. ¡ Todos los años hay uno que... se cae!
"Хип-хоп".
- El súper raro.
Хоп.
Hup.
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
О, да! Раз, два, три Хип-хоп начни
Unos, dos, tres Metete en el hip-hop!
2000-00 хоп! Не успел!
- Ups, tiempo terminado!
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы, или метал группы, или всё что угодно.
habían bandas raras como, mezcla de funky y jazz... y esas raros, grupos hip-hop... bandas punk, o bandas metal, o lo que sea.
А теперь приз... fза лучший новый рэп, хип-хоп и фольк- -
Y ahora el premio... Al mejor nuevo rap, hip-hop o canción popular.
Могу хип-хоп танцевать.
Y tengo una cadera chunga.
- Я ненавижу их грёбаный хип-хоп, который засоряет нашу культуру.
Odio el "hip-hop", su influencia en los suburbios blancos.
Отставить! Я не слушаю хип-хоп!
No escucho Hip-Hop.
Надоело ждать, хочу, чтобы хоп-хоп-хоп.
No quiero esperar. Quiero que vayas pan, pan, pan.
Ты тоже практикуешь хоп-хоп-хоп в сексе?
¿ Irás pan, pan, pan también cuando cojamos?
Давайте, хоп, хоп!
¡ Vamos, rápido, rápido!
Может нам хип-хоп забацаешь? Dr.
¿ Por qué no bailas hip-hop?
хей-хоп! Все. Концерт окончен.
Bien, terminó el espectáculo.
Хип-хоп.
Hip - hop.
Я знаю хип-хоп.
Sé lo que es eso.
Хоп!
¡ hop!
Хоп!
¡ Vamos!
Хоп, хоп, хоп! - Не желаете ли шампанского?
Yo quisiera una copa de champagne.
Сначала не захотел танцевать с девчонками в баре, потом мы пошли в "Айхоп", там девочки ещё круче, а ты куда-то провалился!
Primero no querías bailar con las chicas bellas, y después fuimos al IHOP, y esas nenas eran mas hermosas, y desapareciste!
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
Lockdown Records presenta... Un Hip-Hop navideño.
В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп"... а потом про караоке по пятницам... А ещё меня сегодня сбила машина.
Pronto te olvidarás de los miércoles de noche en IHOP... y los viernes de noche es "karaoke"... y hoy... me atropelló un auto.
Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"?
¿ Podemos ir el miércoles en vez de IHOP?
Но ведь в среду у нас "Айхоп".
Ay, pero el miércoles es IHOP.
Да, но в среду у нас "Айхоп".
Sí, pero el miércoles es IHOP.
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
- No, no quiero tostadas. Quiero panqueques franceses, como en IHOP.
Точно такие же, как в "Айхоп".
Nada más la misma cosa. Como los tienen en IHOP.
Фли-хоп.
El Flea Hop.
Хоп.
Ya está.
Хоп, хоп, хоп.
Yuk, yuk, yuk.
- Какой-нибудь новый хип-хоп, чувак?
¿ Algo de hip-hop, tío?
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
En el hip-hop pasa cuando los gangstas son enjaulados.
Я не знаю что такое хоп-хоп-хоп.
Nada de pan, pan, pan conmigo.
Хоп-хоп-хоп получилось у нас с тобой в постели.
Iré pan, pan, pan sólo cuando cojamos.
И, хоп!
¡ Y entonces se largaron!
Хороший удар, Хоп.
Buen tiro.