Хьюго traducir español
871 traducción paralela
Твой друг Хьюго.
Tu amigo Hugo. "
Бедняга Хьюго совсем безобиден.
El pobre Hugo es inofensivo.
Как и мой кузен Хьюго.
Bebo quedarme Con mi primo Hugo.
"Необходимы ли змеи?" Хьюго Марздиц
¿ SON NECESARIAS LAS SERPIENTES? por Hugo Marditz
- Ну, как Хьюго?
- Bueno, ¿ qué tal Hugo?
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон.
Sir Hugo Macey de Farmington.
Добрый вечер, сэр Хьюго.
- Buenas noches, Sir Hugo.
Наш конкурс украсит шимпанзе-ковбой Кузен Хьюго.
Y como estrella especial, tenemos a Hugo nuestro chimpancé torero.
Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка.
La obligación de Hugo es de atraer al toro.
Хьюго.
Hugo.
Хьюго и я собираемся пожениться.
Hugo y yo... nos vamos a casar.
Хьюго, Энтони и Сесили.
Hughes, Antoine y Cécile.
Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь.
Atentamente, Hugo Cornworthy, secretario.
Получи, Хьюго, это поможет.
Aquí tienes, Hugo, te hará bien.
- Но дальше дело не идет. - Заведи его, Хьюго.
Tendrás que darle más cuerda, Hugo.
Хьюго нашел целый ящик.
Hugo encontró algunas botellas.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
- Hugo está tratando de revivir a Nando.
Мой жених Хьюго просил разыскать Вас.
Mi prometido, Hugo, me dijo que me ocupara de usted.
Хьюго?
- ¿ Hugo...?
Понимаете, Жервез уже решил, что Хьюго женится на его дочери Руфи.
Mire, Gervase se ha tomado muy a pecho que Hugo se case con su hija, Ruth.
Это Хьюго.
Ahí está Hugo.
Хьюго, пока тебя не было, звонили из банка.
Hugo han llamado mientras no estabas.
Добрый вечер, Хьюго.
- Buenas noches, Hugo. - ¿ Dónde vas, Ruth?
Он хотел, чтобы Хьюго женился на Руфи.
Quería que Hugo se casara con Ruth. No me caso con Ruth.
И две тысячи фунтов завещано Хьюго Тренту.
Oh, y un legado de dos mil libras para Hugo Trent.
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся.
Vanda Chevenix se queda con todo si Hugo Trent y Ruth Chevenix no contraen matrimonio.
И отныне я буду помогать Хьюго в делах.
Sí. Y desde ahora voy a ayudar a Hugo en el negocio.
Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом.
Además recuerdo que fue usted, Mademoiselle Cardwell, usted misma quien me dijo que le odiaba y que no permitiría que nadie se pusiera entre usted... y Monsieur Hugo Trent.
Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента.
El testamento en el que quedaba usted totalmente desheredada si no se casaba con Monsieur Hugo Trent.
Да, доброй ночи, Хьюго.
Buenas noches, Hugo.
Хьюго Вивинг
Es una madre descontenta
Вы, наверное, Хьюго.
- Tú debes ser Hugo.
О Хьюго то есть. У меня нет времени.
- No tengo tiempo.
- Ты Хьюго не видел? - Нет.
- ¿ Has visto a Hugo?
Прошу прощения, Хьюго, не могли бы вы открыть дверь?
Hugo, lo siento, ¿ pero puedes abrir la puerta?
Хьюго разлагается.
¡ Hugo se está pudriendo!
Где Хьюго?
¿ Dónde está Hugo?
Этот человек, его звали Хьюго Голблинг, он мог дать ей то, что она хотела.
Ese hombre, que se llamaba Hugo Holbling... le daba lo que ella quería.
Хьюго Карлоу, Д'Арси Надер здесь?
Hugo Carlaw, ¿ está D'Arcy Nader aquí?
Позволим ему разобраться с Хьюго, и убрать его из наших голов.
Ya se ocupará de Hugo cuando lo extraiga.
Бриджит, это Хьюго и Джейн.
Bridge, estos son Hugo y Jane.
- Это "Хьюго Босс"?
¿ Es Hugo Boss?
Хьюго Спир
Los veré del otro lado.
— Хьюго, привет.
- Hugo, hola.
Помнишь Хьюго, того хрыча с фестиваля?
¿ Recuerdas a ese imbécil, a Hugo, el de la convención?
Я рассказал все Хьюго, а он : "Да, я подумаю."
Se lo conté a Hugo. Me dijo que lo pensaría.
Все думают, что Хьюго — гений.
Todos creen que Hugo es el genio.
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
- Oh, Hugo Trent, el sobrino de Gervase.
Это касается Хьюго и меня.
Es que, es que, bueno, es sobre Hugo y yo.
Хьюго Трент.
- Hugo Trent.
- Нет, Хьюго.
- No, a Hugo.