Целитесь traducir español
12 traducción paralela
закрепляете... целитесь... и стреляете!
Lo traban, ¿ ven? Apuntan... y disparan. ¿ Entendido?
Почему вы целитесь в меня?
¿ Por qué está apuntándome?
Койоми... Целитесь своей супер-большой-пушкой на нашу базу, да?
Koyomi... eh?
А потом просто целитесь... и...
Y entonces solo apunta... y...
Вы выглядите так сексуально, офицер когда вы целитесь из револьвера.
Te ves como un oficial sexy. Cuando apuntas con tu revolver.
Просто целитесь и стреляете.
Apuntas y disparas.
Не в первый раз вы целитесь в наших людей.
No sería la primera vez que vuestro servicio se ha dirigido a uno de los nuestros.
Вы целитесь в наших людей, мы целимся в ваших.
Si ustedes atacan a nuestra gente, nosotros a la suya.
Целитесь в дальний угол.
Tratas de que el pino vaya para el otro lado.
- Да-да, дурилки, смотрите, в кого целитесь.
Sí, sí, no disparen a la persona equivocada, tontos.
Целитесь и стреляете.
Solo apunte y dispare.
Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно.
Apunta un cañón suelto contra alguien, y ambos lo sabemos.