Экспертная traducir español
17 traducción paralela
Сэр, мне сейчас нужна хоть какая-то экспертная гипотеза, совет насчёт того, как обходиться с этой штукой, когда она попадёт к нам в руки.
Lo que busco, señor, es el asesoramiento de un experto... el consejo de un experto para saber qué hacer cuando tengamos una.
Б'Эланна, мне нужна твоя экспертная оценка в этой миссии, а не твое плохое настроение.
B'Elanna, necesito tu experiencia en esta misión, no tu mal humor.
Экспертная служба пропускает улики каждый раз.
C.S.I. echa de menos un par cada vez.
Экспертная оценка
Revisiones conjuntas.
Нам нужно твоя экспертная оценка.
Solo queremos tu experiencia.
Бюро нужна экспертная оценка угрозы, а агент Моретти говорит, что именно вы поможете нам обезвредить Брейди.
El bureau necesita un experto en evaluación de amenazas, y la agente Moretti me dice que usted nos ayudará a sacar a Brady de la calle.
в которой Со Ын Ки писала после автокатастрофы и экспертная документация доктора Кима.
El diaro que Seo Eun Gee escribió después del accidente y la documentación experta del Dr. Kim.
Экспертная оценка была сокрушающей.
Los otros profesores que lo revisaron me lo devolvieron.
Ну, это не совсем моя экспертная область.
Bueno, no soy experto en ese área.
Я лишь хочу убедиться, что мы согласны, что это только экспертная оценка, потому что, я не принуждаю людей к терапии.
Solo quería asegurarme de que es una evaluación, porque no obligo a nadie a terapia.
Это экспертная оценка, а она немного отличается.
Es una evaluación, y eso es algo diferente.
Экспертная оценка в меньшей степени направлена на решение проблем, а больше на проверку того, как ты реагируешь на стресс.
Las evaluaciones tratan menos sobre tus problemas... y más sobre cómo medir tu reacción al estrés.
Их экспертная комиссия определяет...
Su comité de expertos...
Да, твоя экспертная помощь.
Sí, tu experiencia científica en un asunto discreto.
"Моя экспертная оценка необходима для экскурсии".
Se necesita mi experiencia aquí para un tour.
И это ваша экспертная оценка о горючем?
¿ Y esa es un opinión de experto de los acelerantes?
И это ваша экспертная оценка о горючем?
¿ Y esa es su opinión experta sobre acelerantes?
эксперт 133
экспертиза 24
эксперимент 85
экспеллиармус 23
экспертов 19
экспертом 16
эксперты 48
эксперта 25
эксперименты 29
эксперты считают 19
экспертиза 24
эксперимент 85
экспеллиармус 23
экспертов 19
экспертом 16
эксперты 48
эксперта 25
эксперименты 29
эксперты считают 19