Экстремисты traducir español
77 traducción paralela
В молодости мы все радикалы, экстремисты.
Somos radicales extremistas en la juventud...
Экстремисты создали мистику народа.
Los extremistas crearon una mística del pueblo,
Ты знвешь, что даст пакт Виейра-Пауло-экстремисты?
¿ Sabes el resultado del pacto revolucionario de Paulo, Vieira?
Конечно, везде... везде есть экстремисты.
Claro que siempre hay desubicados lunáticos.
Экстремисты и рискованные политики на руку правому крылу. Пойми!
Una política extremista, aventurera se resolvería haciéndole el juego a las derechas para las que está cerrado el entendimiento.
Ёти самцы-экстремисты говор € т здесь о мужских изобретени € х.
Estos extremistas masculinos hablan aquí de invenciones masculinas.
Мы - оба экстремисты.
Los dos somos extremistas.
То это были кубинцы, то ЦРУ, белые экстремисты, мафия.
Que si fueron los cubanos, o la CIA o los racistas blancos, o la mafia.
Правые экстремисты называли его фашистом и предателем.
La extrema derecha lo llamó "nazi" y "traidor".
Было очевидно, что арабские экстремисты выбрали подходящий момент для действий, направленных на срыв мирного процесса.
El objetivo de los ataques era claro : Los combatientes islámicos encontraron el momento de actuar y socavar el proceso de paz.
Правые религиозные фанатики-экстремисты...
Fue la mafia. La extrema derecha religiosa tiene muchos fanáticos.
Известно, что Нори и Эйдин - политические экстремисты.
Nori y Adin son activistas políticos bien conocidos.
Шестой этаж... экстремисты правого толка, серийные убийцы, юристы выступающие на ТВ.
6ªplanta extremistas de ultra derecha, asesinos en serie y abogados de TV.
Но экстремисты среди нас никогда не поймут этого.
Pero los extremistas no los ven.
Чудаки, психи, экстремисты и безумные крайние это постоянные и неизбежные побочные продукты демократии.
Locos, radicales, extremistas, el elemento lunático. Es el subproducto inevitable de una democracia...
Экстремисты с этим не согласятся, они предпочтут, чтобы люди голодали чем ели клонированную рыбу. А сами кричат о клонировании людей.
Los extremistas no admiten que prefieren que la gente pase hambre a comer clones, y protestan la clonación humana.
Они экологические экстремисты.
Son extremistas ecológicos.
Исламские экстремисты относятся к исламу как - пробел- относится к христианству.
Islamistas radicales son al Islam lo que espacio al Cristianismo.
Почему исламские экстремисты пытаются убить нас?
¿ Por qué los islamistas radicales nos intentan matar?
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
"Los islamistas radicales son al Islam, lo que el KKK es al Cristianismo."
Баскские экстремисты..... проводили атаки в Испании десятилетиями без каких-либо результатов.
Los extremistas vascos han escenificado ataques en España durante décadas sin resultado.
Когда появляются люди, не способные жить, как все. - безумцы, недовольные, экстремисты - они устремляются на границу.
Cada vez que alguien no tenía cabida en la sociedad los locos, traumatizados, extremistas empaquetaban y se largaban a la frontera.
Исламские экстремисты обрекают нас на постоянные вспышки террора без надежды на дипломатическое решение конфликта.
Los grupos extremistas islámicos desean continuar con la violencia y el terror sin la esperanza de la negociación en pos de una solución.
По словам руководства, у них есть данные, что суннитские и шиитские экстремисты могут объединить свои силы.
Oficiales dicen, que hay evidencias de que Sunitas y Chiítas extremistas. estén uniendo sus fuerzas No están felices, están ocupados.
Отсутствуют только эти твари - экстремисты из Корсико Национале.
Excepto esos cerdos extremistas de Corsa Nationale.
Дело в том, что исламские террористы и экстремисты угрожают всем нам... из-за "Гриффинов", поскольку ошибочно ставят нас в один ряд с ними.
Los terroristas y extremistas musulmanes nos amenazan por lo que "Family Guy" trata de hacer porque piensan que estamos de acuerdo.
- " Этим утром на горе в префектуре Гунма были арестованы экстремисты Хироко Нагата и Тсунео Мори.
Esta mañana en las montañas de la prefectura de Gunma los extremistas Hiroko Nagata y Tsuneo Mori fueron arrestados.
Когда ирландские экстремисты начинали свои переговоры, они тайно консультировались с южноафриканским Сопротивлением.
Cuando el IRA decidió negociar una solución pacífica en el conflicto Irlandés ellos recurrieron al CNA en busca de consejos.
В то время как ваши люди скулили о гражданских правах, экстремисты готовили заговор против этой страны.
Cuando vosotros estabais quejándoos de las libertades civiles, los extremistas estaban conspirando contra su pais.
Эти люди - экстремисты от Трудовой партии Северной Кореи.
Eran... extremistas del... Partido Laborista de Corea del Norte.
Если эти экстремисты с Севера тайно проникли в страну и спланировали такой масштабный теракт, то у них ещё может оставаться подкрепление.
Si los extremistas del Norte... puede entrar en nuestro país y planear eso en un lugar público, como Kwang Hwa Mun... ¿ No debería... investigarse más para determinar si su partido tiene refuerzos aquí?
Но мы знаем, кто убил твоего отца, экстремисты из нашей страны.
Pero sabemos quiénes estuvieron tras la muerte de tu padre. - Extremistas de nuestro país.
Это всё часть спланированной попытки возбудить страх перед вампирами, которую организовали правые экстремисты.
Todo esto es parte del esfuerzo coordinado por un sector marginal de la derecha de provocar el miedo a los vampiros.
Он действительно сказал "исламские экстремисты"?
¿ Realmente dice "extremistas islámicos"?
Единственная проблема в том, что в разговоре, записанном ранее между мистером Уэйдом и Ройсом Кромби два мужчины обсуждают веру мистера Уэйда и шутят, что единственные, кто бы пожертвовал ему деньги - это исламские экстремисты.
El único problema es que, en una conversación grabada anteriormente entre el Sr. Wade y Royce Crombie, los dos hombres discutieron sobre la religión del Sr. Wade y bromearon sobre que la única gente que le daría dinero serían los extremistas islámicos.
Олдермену Уэйду не платили исламские экстремисты.
Al concejal no le estaban sobornando extremistas islámicos. La mezquita era irrelevante.
Ќарисовались какие-то экстремисты, которые угрожают, в случае если мы отдадим ћуххамеда знаменитост € м, то взорвут нас!
Hay algunos extremistas amenazando que si entregamos Mahoma a las celebridades, ¡ Nos bombardearan!
" то это за такие экстремисты?
¿ Qué clase de extremistas son?
А он хочет спасти 7 миллионов жизней, чтобы 7 миллионов людей спокойно ходили по улицам и не боялись, что их убьют экстремисты.
Está tratando de salvar siete millones vidas, Hacer que esas siete millones de vidas puedan caminar por la calle sin el miedo de ser asesinados por extremistas.
Экстремисты в его стране ненавидят его. Но он упорно продолжает свое дело, несмотря на покушения на его жизнь.
Los extremistas de su propio país lo detestan y aún así, él persevera, a pesar de los múltiples atentados en su contra.
Есть ли среди его членов расисты и экстремисты?
¿ hay racistas y extremistas dentro?
- Есть ли расисты и экстремисты среди членов демократической партии?
¿ hay racistas y estremistas dentro del partido Demócrata?
Экстремисты... Прикрывающиеся в оправдание злодеяний верой.
Ya sabe, extremistas... gente que usa su fe como justificación de su comportamiento.
Они мусульманские экстремисты, а мы принимаем их с распростёртыми объятиями?
Son radicales, musulmanes, ¿ y aún les damos la bienvenida con las manos abiertas?
А мы прекрасно знаем, что есть экстремисты, отказывающиеся признавать благо Консолидации.
Y todos sabemos que hay extremistas que todavía se niegan a reconocer la sabiduría de la coexistencia.
Правые экстремисты...
Extremistas de derecha.
Радикальные экстремисты, если быть точным.
Extremistas constitucionales, para para ser exactos.
Чеченские экстремисты перевозят ее по городу.
Un extremista checheno estaba transportandola por la cuidad.
Они религиозные экстремисты.
Son extremistas religiosos.
Эти люди - экстремисты.
¡ Esa gente es extremista!
Похоже, что мы оба теперь "ультра экстремисты".
Parece que nos van a etiquetar como "ultra extremistas" a ambos