English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Эмбрион

Эмбрион traducir español

111 traducción paralela
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
La fertilización in vitro es una técnica en la que fertilizamos el óvulo e implantamos el embrión en el útero.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
No tienes idea de qué estoy hablando porque eres un feto.
Там, плавая в околоплодной жидкости и питаясь от плаценты, будучи сначала уродливым, крутясь, рос эмбрион. Но, дойдя до неудержимо больших форм и спустя едва 9 месяцев после этого, возможно, необдуманного акта страсти, был рождён новый человечек.
Allí, nadando en el líquido amniótico y alimentado por la placenta crece el embrión, al principio pequeño y sin forma, lentamente tomando forma y creciendo hasta que apenas nueve meses después de este acto de deseo carnal, tal vez poco razonado,
Его эмбрион.
Su embrión.
Это пока что эмбрион соуса.
Es apenas un feto.
И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.
Y luego, este año, ellos aparecieron en nuestro dormitorio e implantaron un embrión extraterrestre en Kath.
Оплодотворенная яйцеклетка называется-эмбрион.
El huevo fecundado se denomina zigoto.
Она свернулась как эмбрион.
Está acurrucada como un feto.
Как только эмбрион начнёт свой рост мы просто будем увеличивать размер контейнера, до тех пор пока он не разовьётся достаточно чтобы дышать воздухом.
A medida que crezca el embrión, aumentaremos el tamaño del saco hasta que haya crecido lo suficiente como para que respire por sí solo.
Что ж, тяжело сказать, в смысле, твои гены мутируют каждый раз, как ты лечишь эмбрион, есть признаки для развития сердечного заболевания.
Bueno, es difícil de decir. Quiero decir, tus genes mutan cada vez que curas un feto. Eso indica de una enfermedad cardiaca.
Видать до имплантации, ваш эмбрион случайно был перепутан с эмбрионом другого клиента.
Antes de la implantación su embrión fue cambiado accidentalmente con el de otro cliente.
Нет, боюсь, что ваш эмбрион не прижился.
No, su embrión no prendió.
Перед исплантацией ваш эмбрион был перепутан с эмбрионом другого клиента.
Antes de la implantación su embrión fue cambiado accidentalmente con el de otro cliente.
Не спускай эмбрион в туалет, будто это варенье.
No tire el feto al retrete.
- У тебя уже будет эмбрион.
Usted debería tener un embrión.
Мы возьмем образец из ваших яичек И попробуем найти пригодный сперматозоид, который, впоследствии, имплантируем в яйцеклетку Кэтлин И образуется эмбрион.
Buscamos dentro del testículo espermas viables de implantarse en los óvulos de Kathleen para hacer un bebé.
Эмбрион имел достаточное количество ДНК человека для дальнейших экспериментов.
El embrión contenía entonces suficiente ADN para que pudiera manipularlo.
Ты выбрала эмбрион, который подошел бы их умирающему сыну...
Elegiste un embrión genéticamente compatible con su hijo moribundo...
Словно эмбрион.
- Como una clase de embrión.
- Какой ещё эмбрион?
- ¿ Qué quieres decir con embrión?
Нет. Однако при обследовании я обнаружил эмбрион, прикрепившийся к стенке матки около 20 миллиметров длиной.
No, de cualquier manera, cuando estaba haciendo un exámen interno, encontré un embrión implantado en la pared uterina, quizás de 20 milimetros de largo.
Следующие 48 часов клетки будут делиться и размножаться, формируя эмбрион.
Durante las próximas 48 horas, las células se dividirán y multiplicarán hasta formar un embrión.
Эмбрион наиболее чувствителен к уровню содержания ртути.
El feto es el más sensible a estos niveles de mercurio.
Но... эмбрион Амелии вынашивает Зои,
pero... El embrión de Amelia está dentro de Zoe.
А эмбрион Зои - Амелия.
Y el embrión de Zoe está dentro de Amelia.
Нет, это последний эмбрион Амелии из спермы ее умершего мужа. - О. - Все...
No, era el ultimo embrion de Amelia con esperma del marido muerto.
Это что эмбрион?
- ¿ Es un feto? - Mis amigos son ridículos.
Сейчас я программирую... отвечающий нашим запросам искусственный эмбрион.
¿ No me crees? Estoy creando una célula artificial. Puede programarse para que empiece
- Почти год ушёл на то, чтобы получить эмбрион с правильным антигеном лейкоцитов.
Lleva alrededor de un año conseguir los embriones con el derecho de Los Angeles
Похоже на эмбрион, в том смысле что он недоразвит.
Parece como un embrión. En el sentido de que no está totalmente desarrollado.
Эмбрион оборотня.
Embrión cambia-forma
Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
No, señor Griffin, es un procedimiento muy sencillo. en el cual con mucha precisión y delicadeza eliminamos el embrión.
наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток.
la ciencia ha demostrado que a las pocas horas de la concepción el feto humano ya ha empezado la colecta del insituto y ya ha hecho su primer regalo del día de la madre con macarrones y pegamento.
Не бойся, нерожденный эмбрион.
¡ No te preocupes, feto neonato!
Что это? Это эмбрион в материнской утробе.
Es un embrión en un útero.
Они ставили опыты на нем и внедрили в него эмбрион который вылезет из его уха через 12 дней.
Lo testearon y pusieron un embrión en su estómago que saldrá del cascarón por su tímpano en 12 días.
Эмбрион.
Embrión.
На ранних сроках иногда довольно сложно найти эмбрион.
En este primer estadio, a veces se tarda un tiempo en encontrar el feto.
Мы хотим, чтобы наш эмбрион выносила суррогатная мать.
Nosotros queremos que nuestros embriones
может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда, извлечь его будет уже невозможно.
Más allá de eso, y el embrión crecerá hasta un tamaño en el cual la extracción será imposible.
Это эмбрион.
Es el embrión.
Она же эмбрион.
Ella es un embrión.
И только теперь мы разглядели второй эмбрион.
Y sólo ahora podemos reconocer al segundo embrión.
Окаменевший эмбрион птерозавра являет нам ещё один удивительный факт.
Los huesos del embrión de pterosaurio revelan otro hecho extraordinario.
Это когда эмбрион развивается вне матки, и тогда он редко выживает.
Es cuando el embrión se implanta fuera del útero, y raramente son viables.
Иногда, в утробе, один эмбрион умирает и поглощается другим.
A veces, en el útero... un embrión muere y es absorbido por el otro.
Хотя, я держала эмбрион Уолдена в криогенной камере, пока мама МаггИла не забеременела, чтобы они могли родиться одновременно.
En una cámara criogénica hasta que la gorila quedó embarazada de Maguila, para que nacieran el mismo dia.
Хочешь сказать, что эмбрион не мог забрать завещание Мэтью Стоуна.
No me equivoco si digo que un feto no se llevó el testamento de Matthew Stone.
Ошибаешься, эмбрион действительно разделился на двое
- Te equivocas.
- Он сказал, что если эмбрион прикрепится,..
¿ Y como?
Эмбрион человека?
- ¿ Yesto qué es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]