Энакина traducir español
27 traducción paralela
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
No me cabe ninguna duda que estejoven es el descendiente de Anakin Skywalker.
Император знал, как и я... что если у Энакина будут дети... то они станут угрозой ему.
El Emperador sabía, al igual que yo que si Anakin fuera a tener hijos serían una amenaza para él.
Я беру Энакина в свои падаваны.
Anakin será mi aprendiz Padawan.
Совет решит судьбу Энакина.
El Consejo decidirá su futuro.
Я выучу Энакина.
Adiestraré a Anakin.
Это сигнал Энакина... но он поступает с Татуина.
Esa es la señal de rastreo de Anakin. Pero viene de Tatooine.
Я не могу убить Энакина.
Yo no mataré a Anakin.
Не позволив линкору "Злорадство" уничтожить медицинскую станцию во внешнем кольце, республиканская ударная сила под командованием генерала-джедая Энакина Скайуокера повредила вражеский военный корабль, разбомбив его ужасную ионную пушку.
Antes de que el acorazado Malevolence pueda destruir una estación médica clon en el borde exterior un escuadrón de la República liderado por el general Jedi Anakin Skywalker mutiló la nave, anulando su temible cañón de iones.
Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
El heroico navegante droide de Anakin Skywalker, R2D2 se perdió durante la batalla.
Совет джедаев отправил магистра Люминару Андули и падавана Энакина Скайуокера Асоку сопровождать вице-короля на Корусант под усиленной охраной.
El consejo Jedi ha enviado a la maestra Luminara Unduli y a Ahsoka, la padawan de Anakin Skywalker a escoltar al virrey a Coruscant bajo fuerte custodia.
Оказывается, сын Энакина Скайуокера все еще жив.
Resulta que el hijo de Anakin Skywalker sigue vivo.
Это отрубит жизнеобеспечение Энакина.
Eso va a interrumpir el apoyo vital de Anakin.
Я знаю, это тяжело, Асока, но Энакина придётся оставить. И идти надо сейчас.
Sé que es difícil, Ahsoka pero Anakin debe quedarse, y nosotras tenemos que irnos ahora.
Я чувствую твою тревогу за Энакина, твою преданность ему.
Aún puedo sentir tu preocupación por Anakin, tu cariño por él.
Не стану интересоваться, где остальные корабли Энакина, или почему он в спасательной капсуле.
Ni siquiera preguntaré dónde está el resto de la flota de Anakin, o por qué está en un módulo de escape.
Энакина не легко обмануть.
Anakin no será fácil de engañar.
Поскольку его сила слабеет, Отец просит Энакина остаться и занять его место, сохраняя баланс между светом и тьмой. Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение.
Con sus fuerzas flaqueando, el padre le pide a Anakin que ocupe su lugar, conservando el equilibrio entre luz y oscuridad, pero tras pasar una peligrosa prueba, Skywalker rehúsa.
Тяжкое бремя легло на плечи Энакина, поскольку он вынужден столкнуться со своей истинной сущностью.
Un gran peso se ha depositado sobre los hombros de Anakin porque es ahora cuando deberá enfrentar quién es realmente.
Присмотри за кораблём. Я поищу Энакина.
Cuida la nave, voy a buscar a Anakin.
Хорошо, это даст нам некоторое время для спасения Энакина.
Bien, eso nos da un poco de tiempo para rescatar a Anakin.
Я так понял, новая учебная методика Энакина это : "Поступай, как я говорю, а не так как поступаю."
Veo que el nuevo metodo de enseñanza de Anakin es hacer como digo y no como hago.
Я найду Энакина или Оби-Вана.
Buscaré a Anakin u Obi-Wan.
Танковые дивизии клонов совершают доблестный бросок вглубь вражеских территорий, под командованием Энакина Скайуокера и его падавана, Асоки Тано.
Divisiones de tanques clones dan una valiente ofensiva en lo profundo del territorio controlado por los Separatistas liderados por Anakin Skywalker y su padawan Ahsoka Tano.
Теперь, когда угроза миновала, я думаю, Энакина для моей защиты будет достаточно.
Ahora que la amenaza ha pasado creo que Anakin es toda la seguridad que necesito.
По этой причине, я попросил Энакина лично, принять меры.
Por ese motivo, le pedí a Anakin que se pusiera en marcha.
Я узнал, что ученица Энакина Скайуокера жива и сейчас в союзе с мятежниками.
Creo que la aprendiz de Anakin Skywalker vive y está aliada con esos Rebeldes.
Она же учится у Энакина.
- Aprende de Anakin.