Я вернусь через несколько минут traducir español
23 traducción paralela
Я вернусь через несколько минут.
Vuelvo enseguida.
Благодарю Вас, дамы и господа, я вернусь через несколько минут.
Gracias, damas y caballeros, regresaré en un momento.
Так, я вернусь через несколько минут, ладно?
Bien, estaremos fuera en unos minutos, ¿ si?
Я вернусь через несколько минут.
Ahora vuelvo.
Я вернусь через несколько минут.
Enseguida vuelvo.
- Чарли, я вернусь через несколько минут. - Хорошо.
Charlie, volveré en unos minutos.
Я вернусь через несколько минут, ладно? - Хорошо.
Te veré dentro de unos minutos.
Я вернусь через несколько минут. - Поняла.
Vamos.
Я вернусь через несколько минут.
Vuelvo en unos minutos
Я вернусь через несколько минут и посажу вас в ванну.
En unos minutos vengo a meterlo en la tina.
Я вернусь через несколько минут.
Vuelvo en unos minutos.
Мне нужно ещё одну комнату проверить, так что я вернусь через несколько минут и заберу дело.
Tengo una habitación más que comprobar, así que regreso y busco el archivo en pocos minutos.
Слэйд, я вернусь через несколько минут, ладно?
Slade, volvemos en un momento, ¿ vale?
Ладно, но... я вернусь через несколько минут.
Vale, pero... regresaré en unos cuantos minutos.
Я вернусь через несколько минут. Правда.
Solamente estaré unos pocos minutos.
Я вернусь через несколько минут, хорошо?
Vuelvo en unos minutos, ¿ de acuerdo?
Он говорит "эй, там мой друг, я вернусь через несколько минут"
Dice, "eh, ese tío es amigo mío. Os veo dentro de unos minutos."
— Я вернусь через несколько минут, ладно?
- Enseguida vuelvo.
Я вернусь через несколько минут.
Permanece en el carro vuelvo en unos minutos.
Я собираюсь забрать ее через несколько минут просто, знаешь, скажи ей, что я вернусь
Voy a recogerlos en un par de minutos. Bueno, sólo, Bueno, dile que la llamé para saludarla.
Я припарковалась напротив гаражной двери и сказала детям, что вернусь через несколько минут.
Estacioné en la puerta del garaje y le dije a mis niños que regresaría en unos minutos.
Я поднимусь наверх. Вернусь через несколько минут.
Iré corriendo arriba un segundo.
Я вернусь домой через несколько минут.
Estaré en casa en unos minutos.