English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ C ] / Colts

Colts traducir francés

39 traducción paralela
Дайте мне Спартак, Динамо, Локомотив...
Donne-moi les Colts, les Steelers et les Jets.
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.
Tous les types de chargeurs, les spéciales du samedi soir, les colts.45, les fusils de chasse.
Надо найти ветеринара поближе.
Il n'ira plus chez ce charlatan à Colts Neck.
- Только я и хотел стать шерифом. Их бывший шериф сбежал с деньгами, четырьмя кольтами и пулеметом Томпсона.
Le dernier s'est tiré avec la caisse, quatre colts et une mitraillette Thompson.
и добавлю ещё 50, если ты поставишь полный набор.
Et je relance de 50 si tu mets tes deux Colts.
и независимо от пола ребенка, детские фанатские штучки. и это не обсуждается.
Et que ce soit un garçon ou une fille... ce bébé sera fan des Colts.
Особенно во время футбольного матча.
Surtout un soir où les Colts jouent.
Гарантированное место в Индианаполис Кольтс... во второй линии защиты.
Une place de titulaire garantie chez les Colts d'Indianapolis... au poste de linebacker.
Кто главный фанат "Кольтов" в мире?
Qui est le plus grand fan des Colts dans le monde entier?
Indianapolis Colts знают толк в подборах.
Les Colts d'Indianapolis savent vraiment bien drafter.
Выпуск "Спортс илюстратид", когда Колтс выиграли супер-кубок. Так.
Sports Illustrated quand les Colts ont remporté le Super Bowl.
Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка.
Dieu n'est ni fan des Colts, ni fan de moi.
Не Кольты, поэтому я не хочу слышать про это.
Pas les Colts, alors je m'en tape.
И пистолеты.Всё. Я закончил любить всякие вещи.
Et les Colts. J'arrête d'aimer des trucs.
Помнишь ту игру Кольтов, когда ты подрезал того ребенка, и он заплакал, чтобы Пэйтон Мэннинг подписал твой мяч?
Tu te souviens du match des Colts où tu as coupé devant cet enfant et tu l'as fait pleurer pour que Peyton Manning signe ton ballon?
Спасибо, но в Индианаполис Колтс меняется состав команды, и я не хочу его от этого отвлекать.
Merci, mais les Colts remontent, et je ne veux pas le distraire de ça.
Уверен, он справится и с Индианаполис Колтс, и с вами.
Je parie qu'il pourrait te gérer toi et les Colts.
Хочу увидеть матч "Колтс".
Je veux voir jouer les Colts.
Хочу увидеть, как "Колтс" побеждают "Патриотов" 49 : 0, а потом я кричу на Тома Брэйди и он начинает плакать, потом я звоню Дейву Мэтьюсу и мы 10 часов играем в гольф на компьютере.
Je veux voir les Colts battre les Patriots 49 à 0, après je crie sur Tom Brady et le fait pleurer, ensuite je rencontrerai Dave Matthews, et on jouera au jeu vidéo de golf pendant dix heures.
Энди, я хочу тебя познакомить с хозяином "Индианаполис Колтс", Джимом Ирсэйем.
Andy, je te présente Jim Irsay, le propriétaire des Colts d'Indianapolis.
Джим подарил им билеты на "Колтс" и подписанные футболки.
Jim leur a donné des tickets pour les Colts et des maillots dédicacés.
- Мы ходили в нереальный бар, играли в футбол с "Колтс".
- Ah oui. - On est allés dans un bar de fou, on a joué au football avec les Colts.
- С "Колтс"!
- Avec les Colts!
- "Колтс"!
- Les Colts!
- Смотришь "Колтс"?
- Tu, euh, regarde les Colts?
И у них будет шанс сыграть с "Colts".
Ils vont pouvoir jouer avec les Colts.
У меня есть моя шапка "Colts", мой шарф "Colts", гриль "Colts" работает вовсю, и, самое главное, тапочки "Colts".
J'ai mon bonnet des Colts, mon écharpe des Colts, le grill des Colts est allumé, et la cerise sur le gâteau, des pantoufles des Colts.
Я получил этот урок в ночь, когда Colts победили Giants.
J'ai appris cette leçon la nuit où les Colts ont battu les Giants.
Ну, я думаю пересмотреть Колтс Супер Кубок, поглядеть, что новенького на районе, потом, может, вздремну, пока моя женщина принесет домой бекон.
Je crois que je vais enfin re-regarder le Super Bowl des Colts, me mettre à jour sur les infos locales, et je vais peut-être faire une sieste pendant que me femme rapporte le bacon à la maison. [ndt : bacon = salaire]
Знаешь, как-то... Развалимся, потому что меня задрафтуют "Colts".
tu vois, quoi que... cassé parce que j'aurais été recruté par les Colts.
Тот день, когда "Балтимор Кольтс" выиграли Суперкубок.
Facile, le jour où les Colts de Baltimore ont gagné le Superbowl.
Знаешь, почему мы называем вас Новичками?
Tu sais pourquoi on les appelle des Colts, des poulains?
- Я до сих пор помню матч с "Колтс", где вы пробежали 200 ярдов.
Je me souviens encore du match où vous avez couru 180 m contre les Colts.
Забери его пистолет, Дики.
Prends ses colts, Dicky.
Не надо ему было трогать мои пушки.
Il n'aurait pas dû toucher mes colts.
Вперёд, "Жеребцы"!
Allez, les Colts!
Ненавижу "Колтс".
Je hais les Colts.
Это просто.
Un maillot de Reggie Wayne des Colts.
Крендели не важны. Королевская свадьба не важнa.
Est-ce que je critique tous les trucs que tu gardes sur les Colts?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]