Duke traducir francés
1,449 traducción paralela
А я пойду посмотрю на новый ресторан Дюка.
- D'accord. Je vais au resto de Duke.
Слушай, когда кончится это твоё "Я ненавижу Дюка"?
Quand oublieras-tu ton ressentiment pour Duke?
Дюк не любит, когда ему отказывают в встрече.
Duke aime pas qu'on lui pose des lapins.
Если не поможете, Дюк умрет.
Sinon, Duke mourra.
Как Дюк?
- Comment va Duke?
Думаешь, стоит сказать Дюку про малышку?
- On parle du bébé à Duke?
На сегодня, в два, у нас назначена встреча в Таверне Старого Дюка.
Nous avons rendez-vous aujourd'hui à 14 h au Old Duke Tavern.
Ну, у Дьюков много игроков вернулось в этом году, так что...
Les meilleurs joueurs de Duke sont de retour...
Ребята, Вы помните тех игроков лакросса из Дюка?
Vous vous rappelez des joueurs de lacrosse de Duke?
Ты, должно быть, Дюк.
Vous devez être Duke.
Дюк ненавидит пятна.
Duke déteste les taches.
Дюк умирает, а мы богаты.
Duke meurt, et tout le monde y gagne.
Разделим деньги.
On partage le fric, et Duke meurt.
Дюк думает, что они в ответе за несколько кораблекрушений.
Duke les pense responsables de plusieurs naufrages.
Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
Il y en a une ici sur la route, { \ pos ( 192,220 ) } une sur le bateau de Duke, une chez Carpenter.
Дюк приходил.
- Duke est passé.
Дюк Крокер, хозяин этого ресторана.
Comme Duke Crocker?
Я подтвердила его смерть, если вам это интересно.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je confirme qu'il est mort, s'il y avait un doute. Duke sera content.
Я просто говорю, что Дюк изо всех сил старался... помочь мне в расследовании дела Макса.
Mais Duke m'a beaucoup aidée à enquêter sur Max. - Pour se protéger.
Дюк, я не буду с тобой пить.
Duke, je ne trinquerai pas avec toi.
Женщина рядом с Дюком - ваша мама?
- C'est votre mère, à côté de Duke?
Значит, Дюк сам решает свою судьбу?
Duke, maître de son propre destin?
Нет, Дюк, есть.
Si, Duke. Il existe.
На лодке Дюка Крокера.
Sur le bateau de Duke Crocker.
Я просил ее пойти проверить док Дюка.
Je lui ai demandé d'aller chez Duke.
Также не удается связаться ни с Дюком, ни с Джулией.
J'arrive pas à joindre Duke et Julia.
У Дюка всегда есть запасной план.
Duke a toujours un plan B.
И почему шулеры играли в покер с низкими ставками... на лодке Дюка?
Et pourquoi ces tricheurs jouent-ils sur le bateau de Duke?
Стараюсь думать, как Дюк.
Je réfléchis comme Duke.
Давай поговорим с Дюком.
Allons discuter avec Duke.
Дюк, скажи им.
Duke, réponds-leur.
Это Дюк.
C'est Duke.
Университет Дьюка.
Duke University.
Университет Дьюка.
Duke University
Я говорю о Дьюке.
Moi, de Duke.
Ты уже студент Дьюка.
T'es admis à Duke.
Я подпишу только чек для Дьюка.
Je ne signe qu'un chèque pour Duke. Terminé.
Буду ждать вас в пабе, господа.
Je vous attendrai au pub Duke of York.
Да. Мы ищем Дюка Джонса.
- On cherche Duke Jones.
Эй.Никаких зацепок откуда эти 250 тысяч, но я думаю что мы нашли того плохого клиента которого упоминал Дьюк Джонс.
Rien de plus sur ces 250 000 $. Mais on a trouvé le client furieux dont parlait Duke Jones.
Это Хлоя.Ассистентка Дюка Джонса.
C'est Chloe, la secrétaire de Duke Jones.
Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки.
Stacey a engagé Duke pour avoir des preuves en photos.
Угу а ассистентка дюка была приманкой и затем они поймали Билаа Веллингтона в сладкую ловушку стоившую ему 100 миллионов долларов.
Et la secrétaire de Duke servait d'appât. Ils ont pu piéger Bill Wellington qui a rompu son contrat de mariage, ce qui lui a coûté 100 millions.
Она и Дьюк исчезли и нет никаких вариантов как их отследить.
Duke et Chloe disparus, on n'a aucune piste.
Дюк?
Duke?
Приму как комплимент. Значит, ты здесь, чтобы спасти жизнь Дюку?
Vous venez sauver la vie de Duke?
Спасибо. Вчера мы с Дюком встречались с ней.
J'ai passé une demi-heure avec Duke et elle, hier.
Не прикасайся.
Tu dois agir, Duke.
Стейси звонили не задолго до её убийства это был Дьюк Джонс.
D'un certain Duke Jones.
Что насчет Дюка Джонса?
Et Duke Jones?
Беккет только что от Дьюка
On revient du bureau de Duke.