English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ E ] / Elmo

Elmo traducir francés

116 traducción paralela
"Элмо" одноглазый "Мобли."
Elmo Mobley, "le Borgne".
Я скажу, что тебе лучше всего делать, старина. Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. Будь у телефона.
D'accord, tu passes un coup de fil à Elmo et Charlie, tu fous tout en Alerte Générale et tu attends.
Давай Эльмо!
Allez, Elmo!
Давай, Эльмо.
- Allez, Elmo.
Оставалось тянуть где-то 6 месяцев... и получаю нового сокамерника. Эльмо Блэтч.
Les 6 derniers mois... j'ai partagé ma cellule... avec Elmo Blatch.
Ёлмо.
Elmo.
- Ёлмо?
- Elmo.
Ёлмо ќксиджен говорит не о... деньгах.
Elmo Oxygène n'est pas... une question d'argent.
Ёлмо не чувотвует себ €... удовлетворенным.
Elmo ne se sent pas satisfait.
Ёлмо хочет, чтобы заговорила друга € оторона его натуры.
Elmo doit laisser parler son autre côté.
- онечно, Ёлмо. - " ы будешь доволен.
- C'est parfait, Elmo : nous voulons vous voir heureux.
- Ёлмо уотал.
Elmo est fatigué, maintenant.
Ёлмо јрми € носа!
Elmo aaaarmée nasale....
Это телефон Элмо МакЭлроя.
Vous êtes bien chez Elmo McEroy.
Ящерица думает, что он украл его Элмо.
Le Lézard pense qu'on lui a piqué son Elmo.
и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой
et je veux que ce putain d'Elmo de mes deux McElroy
Пора идти, Элмо.
Il est temps de partir, Elmo.
- Скажи привет, Элмо.
- Dis bonjour, Elmo.
В одиночестве сердце становиться нежнее, Элмо.
L'absence ravive la flamme, Elmo.
И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя.
Et le Lézard est tout feu tout flamme pour son putain d'Elmo. C'est pourquoi le Lézard prend l'avion pour être près de lui.
Элмо ей сделал предложение.
Elmo l'a demandée en mariage.
Постараюсь быть поуслужливее в следующий раз, Элмо.
J'essaierai de m'en rappeller la prochaine fois, Elmo.
Элмо Микс-Мастер.
Elmo le roi du cocktail.
О, у тебя будут большие слезы, Элмо.
Pour sûr, t'as de grosses balloches, Elmo.
Ящерица не будет помогать тому, что ты задумал, Элмо.
C'est pas en embrouillant le Lézard que tu vas te sortir d'affaire, Elmo.
Элмо в доме!
Elmo est dans la place!
- Пока, Элмо.
- Au revoir, Elmo.
На ней был нарисован Элмо, одетый как фермер.
Juste une tasse avec une photo d'Elmo habillé en fermier.
Смотри, это Элмо.
Regarde, c'est Elmo.
Элмо, пришло время для вакцинации и я собираюсь сделать тебе маленький укол.
Elmo, je dois te vacciner. Je vais te faire une piqûre.
Но, миссис доктор Эбби, первая леди-доктор, Элмо будет больно?
Dites, Mme Docteur Abbey Première Dame, Elmo va avoir mal?
Элмо, ты не... Ты не произнёс этого!
Elmo, tu as vraiment dis ça?
У тебя есть какой-то диплом, который ты можешь показать Элмо?
Montrez votre diplôme à Elmo!
Может ли Элмо быть откровенным?
Elmo peut être franc?
Этот смех не наполняет Элмо уверенностью.
Rire donne du courage à Elmo.
О, Элмо, ты.. Ты..
- Oh, Elmo, tu...
- О, Элмо сделал это.
- Elmo l'a fait.
- О, Элмо, ты мой герой!
- Oh, Elmo, tu es mon héros!
Оу, и спасибо, что сделали Элмо...
Et merci d'avoir rendu Elmo...
Элмо...
Elmo...
Ты прав. Тело не может быть здесь. Это все сон.
Il y a pas de corps, je rêve et c'est Elmo, le lutin!
Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо,
J'ai son déjeuner, du jus de pomme, sa peluche Elmo,
Элмо.
Elmo.
Неимоверная жара, ребята.
Quel genre de mec se fait tatouer Elmo sur le cul?
Народ, готовы? Хорошо, тогда начинаем.
Peut-être que le personnage pourrait avoir un Elmo tatoué sur le cul.
Большое спасибо за знакомство с Элмо. Ужасный тип.
Merci de m'avoir présenté Elmo.
Элмо МакЭлрой.
A Elmo McElroy.
- Привет, Элмо.
- Bonjour, Elmo.
Элмо!
Elmo!
Поверьте мне. Но все это не отменяет того факта, что ее здесь нет. Моей маленькой девочки нигде нет.
Joey, j'admets que je n'ai pas été un parent très présent jusqu'à maintenant, mais autrefois, une minute c'était Barney et Elmo, et maintenant, je commence à réaliser que mon petit chou pourrait être une délinquante.
Я люблю Elmo.
J'adore Elmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]