Elroy traducir francés
54 traducción paralela
Элрой Тейт.
Elroy Tate.
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
Tu as dit : "Elroy Quincy, de Medicine Hat, et... " Henry Tate, de Cheyenne ".
- Элрой, положи вместе с остальными.
- Elroy, posez ça là avec le reste.
И тот мальчик, Элрой.
Et aussi ce garçon, Elroy.
Пристегнул?
Elroy!
Элрой, ещё недавно это место было притоном.
Elroy, à l'époque, cet endroit déchirait.
Я Элрой, кручу гайки с Коуди и Кью. Привет!
Je suis Elroy, je bricole avec Cody et Q.
Элрой не протянет и часа...
Elroy tiendra pas une heure.
Это пизда пыталась убить Элроя.
Cette salope a voulu tuer Elroy.
Это любимый ресторан Джеймса Элроя.
C'est le resto favori de James Elroy.
Айзек Робертс, вы арестованы за убийство офицера Ксавьера Элроя.
Isaac Roberts, vous êtes en arrestation pour le meurtre de l'Officier Xavier Elroy.
Детектив Элрой сказал мне встретиться с тем парнем на складе в Джексон Террейс.
L'inspecteur Elroy m'a dit de rencontrer ce gars à cet entrepôt de Jackson Terrace.
Там был ещё кто-нибудь, или только вы и детектив Элрой, который не может дать показаний, потому что он мёртв?
Il y avait quelqu'un d'autre dans le coin, ou était-ce juste vous et l'inspecteur Elroy qui ne peut pas témoigner aujourd'hui parce qu'il est mort.
Детектив Ксавьер Элрой.
Inspecteur Xavier Elroy.
Вы знаете что-либо о том, как детектив Элрой собирался поступить с моим клиентом после поджога?
Avez-vous des informations concernant l'inspecteur Elroy et ses arrangements avec mon client après l'incendie?
И вы договорились заплатить детективу Элрою, чтобы он позаботился, о том, чтобы здание было сожжено?
Et vous vous êtes arrangé pour payer l'inspecteur Elroy, de sorte que l'immeuble soit incendié?
- Как оно сгорело?
- Et en ce qui concerne ce qui s'est passé la nuit où l'inspecteur Elroy a perdu la vie, vous n'avez pas vu ça non plus. - Comment il a été brûlé?
Хватит бегать по дому. Элрой, иди сюда.
Elroy!
Привет, пап! Привет, Элрой.
Salut, Elroy.
Элрой.
Salut, Elroy.
Мой клиент Элрой Калпейпер.
Mon client est Elroy Culpepper.
Так вот, она влюбилась в какого-то парня по интернету, а Элрой волнуется, как бы тот не стянул её трастовый фонд, поэтому нанял меня проверить парня.
Elle est tombée amoureuse d'un gars sur internet, et Elroy s'inquiète qu'il lui vole son argent, donc il m'a engagé pour le surveiller.
Ширли или Элрой?
Shirley ou Elroy?
Ширли, Элрой, Трой, Хикки, они все в прошлом.
Shirley, Elroy, Troy, Hickey, c'est du passé.
Элрой Паташник, основатель ВиртуКруто Технологий.
Elroy Ptasnik, fondateur de Virtu Good Technologies.
- Да? - Элрой Паташник?
Elroy Ptasnik?
Я знаю, каково это - зарабатывать на жизнь враньем, Элрой!
Je sais ce que c'est de mentir pour gagner sa vie, Elroy!
Это Элрой Паташник.
C'est Elroy Ptashnik.
Спасибо за возврат денег, Элрой.
Merci pour le remboursement, Elroy.
Фрэнки, найми Элроя.
Embauchez Elroy.
Элрой, Эбед твой друг.
- Elroy, Abed est votre ami.
Ребят, вам не кажется, что Элрой любит нас не так как мы любим его и друг друга?
Hé, vous avez pas l'impression qu'Elroy ne nous aime pas autant qu'on l'aime et qu'on s'aime entre nous?
Мы пригласили Элроя на вечер игр в учебной комнате.
On a invité Elroy pour à jouer avec nous dans la salle d'étude ce soir.
В честь празднования его взлета в 90х,
Pour rappeler à Elroy ses meilleurs moments de vie début 90,
О нет, было весело тусить с тобой, Элрой.
Oh non, eh bien c'était sympa de passer du temps avec vous, Elroy.
Мы не нравимся Элрою, что же нам делать?
Elroy ne nous aime pas, que faire?
Я собрался принести начос, а Элрой сказал, что это ничос так работка.
Je me suis levé pour faire des pancakes et Elroy a dit, y a pas d'cake.
Если ты хочешь понравиться Элрою, возможно, тебе стоит открыться.
Si tu veux qu'Elroy t'aime bien, Tu dois peut-être te faire connaître.
Эту группу и Элрой любит.
C'est aussi le groupe préféré d'Elroy.
Элрой?
Elroy?
Телеграмма для Элроя Пташника.
Télégramme pour Elroy Patashnik. Patashnik, c'est moi.
Элрой, у тебя есть выпить?
Elroy, tu as de l'alcool?
Элрой, мы здесь не для того, чтобы шпионить или осуждать тебя.
Elroy, nous ne sommes pas là pour fouiner ou vous juger.
Элрой, это великодушно с твоей стороны.
Elroy, c'est bien de ta part.
- Хватит нести пургу, Элрой.
- Arrête tes bobards, Elroy.
Мистер Элрой Флечер?
- Monsieur Elroy Fletcher?
Элрой, посмотришь за моей сестрой?
Elroy, tu surveilles ma sœur?
Элрой, держись, чувак!
Elroy, accroche-toi.
Ты пыталась сожрать Элрою лицо, дорогая...
Tu as essayé de bouffer le visage d'Elroy.
Конечно, Элрой.
Bien sûr, Elroy.
Элрой, тебя никто не спрашивал.
Elroy, personne ne t'a rien demandé.