Eve traducir francés
1,187 traducción paralela
Oн говорит, что Ева держит тебя за яйца. Каждый раз, проходя мимо этого места, ты накладываешь в штаны.
Il dit qu'Eve t'a châtré... que tu fais dans ta culotte quand tu passes devant cette banque...
Может, тебе лучше остаться сегодня дома.
Reste chez toi ce soir... Avec Eve.
150 000 во французском поцелуе. Впервые они перешли от человека к человеку, когда Адам поцеловал Еву.
250 000 dans une langue fourrée telle qu'Adam la fit à Eve à l'aube de la création.
Мы как Адам и Ева.
Nous sommes comme Adam et Eve.
Сэр, мне любопытно, кто стал бы Евой?
Capitaine, je me demandais... Par curiosité... - Qui aurait été Eve?
Евой, сэр?
Eve, capitaine?
Это про Адама и Еву?
L'Eve d'Adam?
Я нарекаю тебя - Евой.
Ton nom est Eve.
Если вы отключите Адама - Ева умрет.
Touche pas au code d'Adam! Si t'y touches, Eve mourra. Compris?
Я запущу Особенного Адама. Теперь ты уж точно как настоящая Ева.
Tu seras la deuxième Eve.
Спасибо тебе за ответ на мой вопрос.
Dieu a ôté une côte à Adam pour créer Eve.
Можешь что-нибудь нам рассказать про Адама, Еву и Змея?
Adam et Eve et le serpent, tu n'as rien à en dire?
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога?
Que promit le serpent à Adam et Eve s'ils mangeaient la pomme?
И поскольку машина сдохла, надо, чтобы кто-то нас проводил.
Mais Eve et moi, on est invitées et....... on a besoin d'un chauffeur!
Что же, Ева вернётся домой одна?
Eve peut rentrer seule?
Похоже, "что-нибудь" есть у Евы.
Eve a trouvé quelque chose, elle...
Ева, что с тобой?
Eve. Eve!
- У Евы было кошмарное видение.
Non - Eve a eu une hallucination
Ева, хочешь сэндвич?
Un sandwich, Eve?
Спасибо, Ева.
Merci Eve.
Ева!
Eve.
О, Ева!
Oh, Eve.
Ева, я в глупом положении.
Eve, je me sens si stupide
Ты выглядишь усталой, Ева.
Tu as l'air fatiguée, Eve
Твоё время пришло, Ева.
Ton heure est venue, Eve
Ты веришь в реинкарнацию, Ева? Я верю.
Tu crois à la réincarnation, Eve?
А как насчёт тебя, Ева?
N'est-ce pas, Eve?
Интересно, какая судьба ждёт тебя, Ева.
Je me demande ce qu'il va advenir de toi, Eve
Да... Ты порядочная девушка, Ева.
Tu as toujours été bien sage, Eve
Это Ева.
C'est Eve
Ева, что случилось? Скажи мне! Не уезжай!
Mais qu'y a-y-il, Eve?
Я насчёт Евы.
C'est à propos d'Eve
И как это связано с тем, что произошло с Евой?
Quel rapport avec Eve?
Она не ходит в церковь и всё такое, но Ева по-настоящему религиозна.
Eve ne va pas à l'église mais est assez croyante.
- Какой дорогой Ева могла идти домой?
Par où Eve devait-elle rentrer?
Когда мы доберёмся до участка, я хочу подать заявление о пропаже Евы.
Quand je viendrai au commissariat Je voudrais que vous lanciez un avis de recherche pour Eve.
Евы? О, нет.
Eve?
- Теперь расскажи подробнее о Еве.
Explique-moi, pour Eve.
– Напье. Ева.
- Napier, Eve.
– Ева.
- Eve.
Ева, похоже, что ты положила руку на мою удочку.
Eve, je crois que votre main est sur mon pénis.
Для Ив ты нужен как украшение, если тебя продвинут.
Eve te veut parce que tu feras un bel accessoire si tu es promu.
Не говори о Ив.
Ne parle pas d'Eve.
- Ив - прекрасное создание.
- Eve est adorable.
- Ив обращаеться с тобой как с подонком.
- Eve te traite comme un chien.
А может Ева Адама?
Et si Eve avait embrassé Adam?
Ева...
- Eve!
Ты уверен что у нее начался ее первый период?
Eve a-t-elle eu ses premières règles?
Мы будем уничтожены еще до рассвета. Ева умирает!
Eve va mourir!
Я видела тебя, Ева.
Je t'ai déjà rencontrée, Eve
Ив.
Eve.