Ham traducir francés
149 traducción paralela
Скотт, Кэти и мой младшенький.
Scott, Cathy and Ham, Jr.
- А вы кто? Детектив сержант Джонсон, полиция Вэст Хэма.
Sergent Johnson, commissariat de West Ham.
А вы могли бы позвонить родственникам и узнать, не появлялась ли она у них... и потом перезвонить мне?
Si vous pouviez téléphoner à vos parents pour voir si elle y est... Et si oui, téléphonez-moi au commissariat de West Ham.
"Арни Конскийхрен".
"Arnie Cul-nique-ham."
Почему бы не звать его Конскийхрен?
Pourquoi c'est pas écrit "Cul-nique-ham"?
- Это что, машина Конскогохрена?
- C'est la caisse de "Cul-nique-ham"?
Капитан Хэм.
Capitaine Ham.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Хам...
Ham...
Ветчина, булочки!
- Ham, muffins, oeufs...
ѕO ∆ јЋ "... CTA, OCTA ¬ ј... TEC № C HAM " Texничecкиe нeпoлaдки
VEUILLEZ PATIENTER
Приведите моего хахам....
Faites venir mon ha ham...!
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
C'est avec les footballeurs de West Ham United.
Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо.
Ai Ham Lae, j'ai une lettre pour toi!
Хам Ле, ты цел?
Ai Ham Lae! Tu vas bien?
Ляжки Пью?
Ham Pew?
Из-за Ляжек команда по сквошу вышла со счётом 9-0 в'89-м.
En 89, Ham a fait gagner l'équipe de squash 9 à 0.
Держитесь за бока, я задам вам трепака.
Voici "Ham and Eggs", j'espère que vous chauffez.
Самое замечательное в жеребьевке - это счастливый случай, возможность встретиться с одним из врагов, вроде "Хардифа" или "Вест-Хама". Или, если вам очень повезло, с "Милвол".
C'est simple, ce tirage au sort, c'est ce qui fait tout le charme de la cup, c'est une chance de rencontrer les vieux rivaux, comme Cardiff ou West Ham, ou encore mieux, Millwall.
Джабок Хэм, весело?
Tu es content, Jaebok Ham?
Я Ham, - красавчик с улицы Мальюк.
Je suis Ham, un beau gosse de la rue Maljuk.
Джабок Хэм.
Jaebok Ham.
Кто здесь Джабок Хэм?
Qui est Jaebok Ham?
Думаю, стычка будет в восточном Хэмпстеде.
Ça va se passer à East Ham.
Не останавливайся в восточном Хэмпстеде.
Ne monte pas à East Ham.
Команда выиграла 3 : 0 в потрясающей игре,.. ... а на первой полосе наша потасовка. - Вот козлы.
West Ham gagne haut la main avec 3-0 et notre petite intervention fait la une.
Видишь ли, "Вест Хэм" играет посредственно, но фирма у нас - высший класс, и все это знают.
Voilà. L'équipe de West Ham n'est pas fameuse. Mais notre société est top et tout le monde le sait.
Фирмы "Милволл" и "Вест Хэм" ненавидят друг друга больше всех.
Les sociétés de Millwall et de West Ham se détestent à mort.
Сегодня с нами легенда команды "Вест Хэм", мистер Фрэнк МакАвенни... и председатель наших спонсоров, мистер Фил Питерс.
Nous avons avec nous la légende de West Ham, M. Frank McAvennie et le président des sponsors, M. Phil Peters.
- Номер восемь, "Вест Хэм Юнайтед" будет играть с номером пять. "Милволл".
West Ham United... affrontera... - Numéro huit. - le numéro cinq, Millwall.
"Первая игра." Западный Хэмпстед "против" Вирмингема ".
" Premier match : West Ham vs Birmingham.
В последний раз я был на игре Милволл против Западного Хэмпстеда.
Mon dernier match, c'était Millwall contre West Ham. Il y a 10 ans de ça.
Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана.
Noé maudit la descendance de son fils Ham dont son petit-fils Canaan :
Куш, старший сын Хама, унаследовал иное проклятье :
Coush le fils aîné de Ham hérita d'une autre malédiction :
некоторые из потомков его будут иметь черную кожу.
certains descendants de Ham auraient la peau noire
Потомки Хама стали рабами и черными.
Les descendants de Ham sont donc devenus des esclaves et des Noirs
- Зови меня Хэм.
- Appelez-moi Ham.
- Гамнет?
Ham... net?
Вест Хэм.
West Ham.
Знаем только, что он болеет за Вест Хэм.
Tout ce qu'on sait de lui, c'est que c'est un supporter de West Ham.
Но не смей трогать моих чувств к моей любимой команде Вест Хэм.
Mais me parle pas de ce que je ressens pour mon West Ham adoré.
"Уэстхэм" в последний раз чемпион?
La dernière fois que West Ham a gagné la Coupe?
Хотя я заменил консервой ветчину ( Spam for the ham ).
Quoique j'ai dû remplacer le jambon par de la viande en boîte.
Но, чтобы быть как Дж. Гам., я должен быть загорелым.
Et pour être comme "G. Ham", il me faut le bronzage, mec.
Что сказать, Мы болели за Вест Хэм
Comment dire, on était des supporters de West Ham contre Millwall.
Девочки, помните мисс Хэм?
Les filles, vous vous rappelez Mlle Ham?
- Здравствуйте, мисс Хэм.
- Bonjour, Mlle Ham.
Спасибо, мисс Хэм.
Merci infiniment, Mlle Ham.
Ну, хватит, хватит.
Je suis West Ham pour la vie Je suis West Ham pour la vie C'est certain J'en suis sûr
Восточный Лондон!
Il y a des nanas, il y a West Ham Oh, East London c'est le paradis
Ты сказал Вест Хэм?
T'as dit West Ham?