Roof traducir francés
26 traducción paralela
Встретимся в Райской крыше через 20 минут?
Retrouvez-moi au Paradise Roof dans 20 minutes.
"Гриддлер на крыше"?
Griddler on the Roof?
He was working on Susan's roof and dropped dead of a heart attack.
Il travaillait sur le toit de Susan quand son cœur a lâché. Affreux, hein?
As long as you're here, I think there's a loose shingle on my roof.
Dites, tant que vous êtes là, j'ai une ardoise descellée sur mon toit.
Ну, видимо, у него была длинная ночь.
Oh, Roof Raisers.
Его дыхание затуманило бы целлофан. В конце он бы ничего не смог увидеть.
Mme Ford, il semble que vous ayez fait beaucoup de chèques à une entreprise appelée A roof of our own ltd
Выступление закончилось, группа ушла, клуб был закрыт.
Presque tout ce que j'avais. Et par A roof of our own, vous sous-entendez Roy McCullough?
Наблюдаю за манекенами, падающими с крыши, и по-прежнему - иду по следу.
Watching dummies fly off a roof, Still on the hunt.
* Сорвем крышу! * * Сорвем крышу с маменькиного сосунка *
Roof off we re gonna tear the roof off the mother sucker
Оо, крыша вот-вот обвалится.
Ooh, roof s going to give.
* Устраиваясь на крыше, *
♪ Getting down on the roof ♪
Скажем, "Скрипач на крыше", зритель или актер?
Tu connais "Fiddler on the roof", l'audience, le cast?
"Скрипач на крыше" и "Серпико"
"Fiddler on the Roof," et "Serpico."
Холли снова на коне.
♪ our divorce lawyer said ♪ ♪ she ll put a roof ♪ ♪ over our head ♪
* Крыша протекает *
There's a hole in the roof
* Что почти касаются крыш *
Barely clearing the roof
Не ходи по моей крыше.
Ne marche pas sur mon roof.
* И вот мой комнатный ангел * * На страницах *
Penthouse, roof top, birds I feeding
- Пойдём в гостиницу "Ред Руф"?
Bon sang. Tu veux aller au motel Red Roof?
A child, I just realized, who's probably on her way up to the roof so Aunt Pam can swat at biplanes.
Un enfant qui est, je viens de le réaliser, probablement en route vers le toit pour que tante Pam puisse menacer des biplans.
There goes our shot at him living on the roof.
C'est raté pour qu'il aille vivre sur le toit.
- Они на крыше!
- They're on that roof!
" "оледо Ёкспресс".
Au... le Red Roof Hôtel...
* Сорвем крышу с сосунка, сорвем крышу *
Tear the roof off the sucker, tear the roof off
* Сорвем крышу с маменькиного сосунка *
We're gonna tear the roof off the mother sucker tear the roof off the sucker
Перевели sheypa и teattack
♪ she ll put a roof over our head ♪ ♪ yeah, she came to our rescue ♪ ♪ she s where we go ♪ ♪ when our hearts are broken ♪