Stink traducir francés
37 traducción paralela
И так будет, правда, Стинк?
Ça va venir, hein, Stink?
- День Стинка.
- Le jour de Stink.
Йо, Стинк.
Hé, Stink!
- Стинка завалили.
- Stink s'est fait buter.
- Стинка?
- Stink?
Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили.
Je sais rien sur le meurtre de Stink, et je sais rien sur Bey qui s'est fait tirer dessus.
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
On allait choper Stink avec 4 briques de matos.
Они завалили Стинка.
Ils ont buté Stink.
- Нет. - Я беру "бегуна", он берет Стинка?
- Je prends le coursier, lui, Stink?
- А Стинк уходит?
- Et Stink se barre?
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Si on arrête Stink maintenant, il faut prouver nos soupçons. Ce qui signifie l'arrêt des écoutes.
- Теперь они гоняют Стинка.
- Maintenant, ils suivent Stink.
Вопрос в том, почему они не прижали Стинка?
Pourquoi ils ont pas buté Stink?
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
Les Stups ont chopé le petit avec la dope et ont eu Stink grâce à ses plaques.
Стинк говорит, что мы получим новую партию завтра.
Stink dit que ça arrive demain.
Стинк, как дела?
Stink, ça gaze?
- Да? Да, сначала Стинк, теперь он.
Oui, d'abord Stink, et maintenant, lui.
И что, мой дядя отдал их Стинкаму?
Tu dis que mon oncle a filé ça à Stink?
- Йо, Стинк, как дела?
- Quoi de neuf, Stink?
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо Дкотор Барт.
Bonjour, Proviseur Saleface.
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Je vais lui dire d'aller plutôt au bar pour qu'il remarque moins ton odeur.
Giving me the stink eye for? А на меня-то зачем так пронзительно смотреть?
Pourquoi me regardes-tu de travers?
Назовем его Вонючкой.
Moi je l'appelle Stink.
Вонючка спутался с кузиной Мэгз, Грейс, обрюхатил ее и решил, что он ей ничего не должен.
Stink est sorti avec la cousine de Mags, Gracie, elle est tombée enceinte.
- ♪ От неё мои... ♪ - ♪ Пальцы воняли ♪
- ♪ She made my... ♪ - ♪ Fingers stink ♪
You stink like bleach.
Tu sens l'eau de javel.
Как сам, Стинк?
Et toi, Stink?
Ooh, that would stink.
Oh, ça aurait pué.
Вонючки-ны!
[CHANTANT] : Stink-sons!
Вонючки-ны!
Stink-sons!
Вонючки-ны!
Stink-sons! Stink-sons!
Вонючкин!
Stink-son! Stink-son!
Потом они назвали меня Вонючкиным.
Puis ils m'ont appelé Stink-son.
Мы не можем продолжать как Вонючкины.
On ne peut pas continuer comme les Stink-sons.
А, Вонючкины!
Oh, Stink-sons!
Осторожно, Вонючкин!
Regarde ça, Stink-son!
Стинка завалили.
Stink s'est fait buter.