Thorn traducir francés
176 traducción paralela
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
Ici M. Thorn... euh, Kaplan. Chambre 796.
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо? Как скажите.
dites-lui que le Détective Thorn est passé.
Это был Торн. Черт возьми, он хороший полицейский.
C'était Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
M. Thorn.
Я люблю тебя, Торн.
Thorn.
Послушай меня, Торн.
Thorn.
Пожалуйста, Торн.
Thorn.
Ты должен доказать, Торн.
Thorn.
Торн.
Thorn.
Джек Торн.
Jack Thorn.
Торн очень стильный, понимаете?
Thorn a beaucoup de classe, vous savez?
Послушайте, не могли бы вы дать нам информацию о Джеке Торне.
Vous pourriez me rancarder sur un certain Jack Thorn.
Полиция Вегаса знает Торна.
Ils connaissent Thorn.
Послушайте, мы думаем, что Торн знал девушку, убитую вчера ночью.
On pense que Thorn connaissait une fille qui a été tuée hier soir.
Вычеркиваем Торна.
On oublie Thorn.
- Думаешь, стриптизерша знала про убийство Торна и пыталась вымогать деньги.
- Une des filles aurait su... pour Thorn et tenté un racket?
- В тот вечер, когда был убит Джек Торн.
- La nuit du meurtre de Thorn.
Он убил Торна?
Vous l'avez vu tuer Thorn?
Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Posey a assommé Thorn... puis Delano a pris... une jolie pierre sur son bureau... Il n'arrêtait pas de frapper Thorn à la tête.
Мистер Торн, этой ночью
Cette nuit, M. Thorn,
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
- C'est l'héritier des millions de Thorn - ou bien Jésus Christ lui-même? - Un morceau, papa?
Я запер дверь, мистер Торн.
J'ai fermé la porte à clé, M. Thorn.
Я был в больнице в ту ночь, когда родился ваш сын.
J'étais à l'hôpital, M. Thorn, la nuit où votre fils est né.
- Спасти вас и получить прощение Христа.
- Vous sauver, M. Thorn. Pour que le Christ me pardonne.
- О его матери, мистер Торн.
- Sa mère, M. Thorn.
Посол и миссис Торн.
- L'ambassadeur et Mme Thorn. - Enchantée.
Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола.
De votre fils, M. Thorn.
Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену. А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
Il tuera l'enfant à naître, puis il tuera votre femme, et quand il possédera tout ce qui est à vous, M. Thorn, il vous tuera.
- Он должен умереть.
- Il doit mourir, M. Thorn.
Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
Vous me verrez en enfer, M. Thorn.
- Посол Торн?
- Monsieur Thorn?
Господин Торн, речь идет о вас.
C'est à propos de vous, M. Thorn.
Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Père Spiletto, je m'appelle Thorn.
Здравствуйте, мистер Торн.
Bonjour, M. Thorn.
Это только для мистера Торна.
C'est pour M. Thorn uniquement.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Damien Thorn est l'Antéchrist.
Я владею 27 % акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Je détiens 27 pour cent de Thorn Industries, laissés par ton père.
Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27 %.
Vous êtes ici, Dr Warren, en tant que conservateur du Musée Thorn. Et j'en détiens aussi 27 pour cent.
Марк Торн, сержант.
- Mark Thorn, sergent. - Thorn?
- Дэмиен Торн, сержант.
Damien Thorn, sergent.
ЗДАНИЕ ТОРН ОСНОВАНА В 1889
IMMEUBLE THORN, FONDÉ EN 1889
По-моему, она еще не проснулась.
Elle ne doit pas être réveillée, Mme Thorn.
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника.
Vous avez tort. Mon rapport dit que les intérêts de Thorn Industries sont dans l'énergie et l'électronique.
- Г-н Торн, вас к телефону.
- Téléphone, M. Thorn.
Верно. Наши ресурсы легко приспособить под крупномасштабное фермерство.
Thorn a le matériel et la connaissance, on peut les adapter à l'agriculture de grande échelle.
Роберт Торн был защитником.
Il était avant, et Robert Thorn était arrière.
Торнов так распирает от гордости, что им в магазине размеров не хватает.
Mon père dit que les Thorn font leurs propres chapeaux parce qu'on n'en trouve pas d'assez grands pour leur tête.
А вот это ты зря.
Tu vas le regretter, Thorn.
Еще один Торн.
Un autre Thorn.
Мистер Торн!
- M. Thorn!
Проходите, мистер Торн.
Venez, M. Thorn.