Wilmington traducir francés
39 traducción paralela
Мы должны пройти две недели и идти в Уилмингтон Как в старые времена, док плавучий дом.
On devrait prendre quinze jours, aller à Wilmington, comme avant, mettre le bateau à quai.
В Вилмингтоне есть наш филиал.
On a des correspondants là-bas, à Wilmington
И недавно приехал из Вилмингтона.
Je viens d'arriver de Wilmington.
Для меня ты останешься Джулией Рассел из Вилмингтона, штат Делавэр.
Tu es Julia Russell, de Wilmington, dans le Delaware.
Мне позвонил патологоанатом из Уилмингтона, Северная Каролина.
J'ai eu un appel du médecin biologiste de Wilmington.
Они открывают фирму, связанную с плавательными бассейнами Wilmington Drive.
Il ont ouvert une entreprise qui construit des piscines, dans Wilmington Drive.
Вилмингтон?
Wilmington?
Сейчас где-то 20 градусов в Райтсвилле и Кьюри бич.
Il fait 22 ° à Wilmington, 23 ° à Wrightsville et 21 ° à Kure Beach.
Никто не хочет покупать долю в Уилмингтоне.
Personne ne veut acheter du time share a Wilmington dans l'Idaho.
- В смысле, Южный Вилмингтон?
- Tu veux dire West Wilmington?
- Уехал в Уилмингтон.
Il est reparti à Wilmington.
Капитан Майк, я, Кок,... Прентисс Мэйс из Уилмингтона, Делавэр,... близнецы Броди, Рик и Вик,... отлично ладящие в море, но, по какой-то причине,... стоило им ступить на землю, они видеть друг друга не могли.
Le capitaine Mike et moi. Le cuistot, Prentiss Mayes, de Wilmington, dans le Delaware. Les jumeaux Brody, Rick et Vic, qui s'entendaient bien en mer, mais qui, étrangement, ne pouvaient pas se supporter une fois à terre.
Вилмингтон.
- Wilmington.
Уилмигтон, Камден, Балтимор.
Wilmington, Camden, Baltimore.
Прежде чем прийти в ЮНАй вы были тренером в Вилмингтоне.
Avant d'arriver ici, vous coachiez à Wilmington.
Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца.
Le coach a avoué vous avoir dopé à Wilmington, jusqu'à ce que vous soyez au sommet. De quoi vous parlez?
Последнее, что мы слышали о 7-ом Массачусетском, что вы крепко окопались за пределами Вилмингтона.
Au dernière nouvelles le 7ème du Massachusetts tenait bon. à l'extérieur de Wilmington
Но вы должны упаковать свои мелки потому что вы собираетесь остаться на 6 дней и 7 ночей в доме ваших родителей в Уилмингтоне, штат Делавэр.
Mais, rangez vos craies, car vous allez passer 6 jours et 7 nuits chez vos parents à Wilmington, dans le Delaware!
Вилмингтон, Делавэр.
Wilmington, Delaware.
Они арендовали яхту в Вилмингтоне, чтобы отправиться в Кларидж на фейерверк.
Ils ont loué un bateau à Wilmington pour venir à Claridge.
Да, я села на поезд до Уилмингтона, и я... я сидела в её классе.
Ouai, j'ai pris le train pour Wilmington, Et je... Je me suis assis dans sa salle de classe.
Я могу сказать, что это я ездил туда.
Je pourrais dire que j'étais celle qui a été à Wilmington.
Бортовой номер зарегистрирован на Вебстер-Коул Лизинг из Уилмингтона, штат Делавэр.
Le numéro de la queue est enregistré à une agence de location de Wilmington, dans le Delaware.
Дом 22 по ул. Уайтхос, г. Уилмингтон, Северная Каролина.
22 Whitehorse Street, Wilmington, North Carolina.
Говорил, что как-то подобрал тебя на дороге около Уилмингтона.
Il a dit d'aller te chercher à Wilmington.
Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон.
Le véhicule suspect a tourné sur Wilmington.
Как только мы обезвредим главный объект, мы вернёмся на базу Уилмингтон.
Une fois le colis en sécurité, nous retournerons sur l'USS Wilmington.
Вильмингтона.
Wilmington.
Виктория Херцог, вы были успешным адвокатом из города Уилмингтон, штат Делавэр.
Victoria Herzog, vous étiez une célèbre avocate à Wilmington, Delaware.
Отец похитил девочку-подростка в Уилмингтоне.
Une ado kidnappée par son père à Wilmington.
2-1-7 Спрус стрит, Уилмингтон, штат Делавэр.
217 Spruce Street, Wilmington, Delaware.
Я просто... глупая деревенская девушка из Уилмингтона, Северная Каролина.
Je suis juste... une stupide petite fille de Wilmington, en Caroline du Nord.
- Потому что Стиви отправилась на выходные в Уилмингтон с друзьями по коллежду, а кто-то должен вас проверять....
- Ne demandes pas ça. - Car Stevie va être avec ses amis de la fac à Wilmington pour le week-end et quelqu'un doit surveiller.
Я нашла скорую, нашла на штрафной стоянке в пригороде.
J'ai trouvé l'ambulance, tracée jusqu'à un lot saisi en dehors de Wilmington.
Тебе понравится Уильмингтон, погода, люди.
Tu aimerais Wilmington, la météo, les gens.
Я просто шеф-повар из трёхзвёздочного ресторана в Уилмингтоне, Северная Каролина, так что захлопните свои долбаные варежки!
Je suis juste un chef d'un restaurant trois étoiles à Wilmington en Caroline du Nord, alors fermez vos bouches!
[Бииип] Wilmington!
[Censuré] Wilmington!
Мы потеряли контакт над Вилмингтоном, Северная Каролина, полтора часа назад.
Nous avons perdu contact vers Wilmington, en Caroline du Nord, il y a une heure et demi.
Вилмингтон, Северная Каролина.
Wilmington, Caroline du Nord.