English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ А ] / А ты куда собралась

А ты куда собралась traducir francés

31 traducción paralela
- А ты куда собралась?
- Où vas-tu? - A Londres.
А Ты куда собралась?
Où tu vas?
Да. А ты куда собралась?
Où tu vas, comme ça?
А ты куда собралась?
Tu sors?
А ты куда собралась?
Où tu vas?
А ты куда собралась?
Où crois-tu aller?
А ты куда собралась?
- Oui. Hé, où tu vas?
- А ты куда собралась?
- Où pensez-vous que vous allez?
А ты куда собралась? - Я еду, эм... на конференцию.
Je vais à une conférence.
- А ты куда собралась?
- Où vas-tu?
А ты куда собралась?
Tu crois aller où, là?
А ты куда собралась?
Où vas-tu?
- А ты куда собралась?
Où crois-tu aller?
Бишоп? А ты куда собралась?
Où tu vas?
А куда ты собралась?
Où vas-tu?
Скажи, а куда ты собралась?
- Tu sors?
А куда ты собралась в своих лучших брючках?
Mon coeur, où vas-tu, dans ton plus joli pantalon?
Ну а теперь ты куда собралась?
Et tu crois aller où, comme ça?
Куда это ты собралась, а?
Où tu crois aller, hein?
А... Ты куда собралась?
Euh... tu vas où, là?
а, Энни, куда ты собралась?
Vous allez où, là?
А ты куда собралась?
Tu vas où?
А что если и так? О, дорогая.Ты с ним куда-то собралась?
Chérie, tu sors avec lui?
А теперь куда ты собралась?
- Et là, tu vas où?
Дорогуша, а куда это ты собралась?
- Vous allez où?
Эй, а куда это ты собралась?
Hey. Où est-ce que tu vas?
А куда ты с этим собралась?
- Où vas-tu - avec ça?
- А куда ты собралась?
Tu vas où?
- А ты куда собралась?
- Ou vas-tu?
А куда ты собралась?
Où est ce que tu vas?
А ну-ка стой, куда это ты собралась?
Tu crois aller où comme ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]