Аппендицит traducir francés
139 traducción paralela
Аппендицит.
Une appendicite.
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
Linda, Harrington se fait enlever l'appendice à la Havane en ce moment, et il faut que quelqu'un soit présent à la convention.
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит.
Rougeole, rougeole... Toux, rougeole, appendicite...
Лене удапипи аппендицит, но я тебе пи ( апа об этом.
Tu sais que Lena s'est fait opérer de l'appendicite.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
Le Dr Herr s'est hypnotisé lui-même et s'est opéré... de l'appendicite.
Как тогда, когда мне аппендицит вырезали?
Comme lorsque j'ai eu l'appendicite?
Не аппендицит?
Une appendicite, peut-être?
Аппендицит?
Une appendicite!
Аппендицит не так уж страшен.
Mais oui, si c'est pris à temps!
У тебя аппендицит.
Tu as une appendicite!
Я рада, что у тебя аппендицит.
Mais j'ai eu de la chance d'avoir évité l'appendicite!
но если вы скажете, что ему оперировали аппендицит, это будет уже кое-что.
Une opération de l'appendicite, c'est un détail précis.
Да, ему оперировали аппендицит.
Il a été opéré de l'appendicite.
Вы болели свинкой, корью, и вам вырезали аппендицит.
Vous avez eu les oreillons et la rougeole et l'appendicite.
Да, я не выберу эту пару минут, чтобы аппендицит вырезать.
J'ai même pas une minute pour me faire ôter l'appendice.
Аппендицит!
L'appendicite!
Какая может быть церемония, пока аппендицит не вырежут?
Si cette crise ne passe pas, que va devenir la cérémonie?
Как только вылечат аппендицит, отпразднуем частным образом.
Une fois l'appendicite guérie, nous fêterons ça entre nous.
Вы знаете, у меня то же самое со словом - "аппендицит".
Le mot appendicite me fait le même effet.
Кастрация или аппендицит, какая разница?
- Mais la castration. - Castration, appendicite. Kif-kif.
А вот когда в прошлом годч Гоша лег в больницч, я прошч прощения за столь интимнчю подробность, емч вырезали аппендицит,
L'année dernière, en revanche, quand Gocha a dû être hospitalisé, je m'excuse auprès des dames pour le petit détail intime, quand on l'a opéré d'urgence de l'appendicite,
Думаю... у меня аппендицит.
Je crois que... j'ai l'appendicite.
- Да, полгода назад. Перед тем, как мне удалили аппендицит.
Je l'ai fait il y a six mois, avant une opération de l'appendicite.
У парня, что был раньше, аппендицит.
Le gars que je remplace a une appendicite.
Он удалял аппендицит.
Il opérait une appendicite.
Температура и боль в животе - это не аппендицит?
"'Fièvre et mal au ventre, l'appendicite? '
И знаешь, мне аппендицит вырезали, так что я тебя понимаю.
Ouais, tu sais, j'ai... J'avais l'appendice qui sortait alors je sais ce que c'est.
А когда Джошу вырезали аппендицит... я сидел с тобой всю ночь.
Et quand Josh avait une appendicectomie d'urgence
На таком расстоянии, я этим дробовиком сраный аппендицит вырежу.
- De près comme de loin, à cette distance, je suis d'une précision chirurgicale.
Ну, знаете... Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.
Bon... tu sais je suis triste pour les autres enfants, ceux qui n'ont pas une mère comme la tienne une mère qui sait que le sucre cause des maladies cardiovasculaire des appendicites et les pieds d'athlète
Как аппендицит.
Comme l'appendicite.
Это как аппендицит.
C'est comme une appendicite.
У меня был аппендицит.
L'appendicite.
Почему ты себя ведешь так, как будто это банальный аппендицит?
Comment peux-tu considérer ça comme un détail?
- Аппендицит?
- Appendicite?
правда? Аппендицит!
Avoir une crise d'appendicite à son âge!
Но у моего брата случился аппендицит. Нужен был врач, и Смаал прислал Ханса.
Non, mon frère avait l'appendicite.
Аппендицит занимает около часа.
Une appendicite prend environ une heure.
Мы удаляем аппендицит.
C'est une appendicectomie.
У вас температура, сильная бледность и тенденция к МакЖару, что значит- - аппендицит.
Dr Grey... Tu as de la fièvre, un nombre élevé de globules blancs, et une tension près du point de Mcburney, ce qui laisse penser à... Une appendicite.
- Я, м, слышала, что у Мередит аппендицит.
- J'ai entendu que Meredith avait une appendicite.
Аппендицит вырезали.
L'appendice est sorti.
! - Аппендицит.
- Une appendicite.
Она жаловалась на сильную боль в животе, я думал, что у нее аппендицит.
Elle est venue pour des douleurs abdominales, j'ai pensé à une appendicite.
Может быть аппендицит или жёлчный камень.
Appendicite ou calcul biliaire?
Аппендицит...
L'appendicite.
- У нее аппендицит! Сказка, правда? - Все-таки Бог существует!
On arrête de les regarder, parce que sinon...
Вроде везут больного с подозрением на аппендицит.
Je suis venue pour une probable appendicectomie.
Везут аппендицит.
Il y a une appendicectomie. Tu vois?
Ухаживала за ним, у него был аппендицит.
Nous nous sommes fiancés.
- Острый аппендицит.
Une appendicite aiguë.