Бинго traducir francés
843 traducción paralela
- Да? - Бинго.
Dans la poche!
- Бинго. Подожди.
Dans la poche!
Бинго в Риме.
Bingo est à Rome.
Бинго!
Putain de merde!
Стех пор, как они начали играть поздно в бинго.
- Oui, pour jouer au bingo.
- Играй в бинго. - Здравствуйте, мистер Пол.
Joue au bingo.
- Три, два, один, бинго!
Ici, Peter Falk. Voici des extraits de "Columbo".
Там Джестер! Бинго, Скиталец убит.
petit.
Бинго! ...
Bingo!
Бинго, и ты в деле.
Ies chefs sont en contact avec le dehors, et ça repart!
А тот Рикки Рикардо, парнишка, который играл в бинго.
Et ce Ricky Ricardo, comme il joue les bongos.
Бинго.
Bingo!
Бинго.
Finissons-en!
Бинго Липпинг?
Ls que Bingo peu? Moi?
Сто лет не виделись, Бинго.
l ne t'ai pas vu depuis des lustres, Bingo!
- Не так ли, Бинго? - Да, да.
Oh, oui, oui, oui.
Понимаешь, мой приятель Бинго Литл, влюблен в дочку хозяев этого дома.
- Vous voyez, mon ami Bingo Little est... Ainsi, plus qu'un peu frappé avec la fille de la maison.
Да. Я и Бинго тоже так думаем.
Oui, eh bien, nous avons pensé ainsi, Bingo et l, oui.
- Бинго.
- Bingo!
Мы почти уже все устроили для Бинго и тут он влюбляется в эту Дафну.
Avant de Bingo sous les ordres du starter, il est là, tomber en amour avec cette béni six handicapeur.
Нет, спасибо, Бинго.
Non, merci, Bingo.
Давай, Бинго.
- Continuez, Bingo.
- Хороший удар, Бинго.
- Good shot, Bingo.
Вот как. Я поставил на Бинго на дистанцию 80 ярдов для взрослых джентльменов.
L'avez entré dans le Bingo 80-yards dash pour messieurs d'âge mûr.
Бинго, я хочу показать тебе стопроцентного фаворита.
Bingo, je veux vous montrer autre cert morts.
Ты наш последний шанс, Бинго.
- Vous êtes notre dernière chance, Bingo.
Друзья зовут меня Бинго.
Mes amis m'appellent Bingo.
Послушай, Дживс, не видел Бинго? Мистер Литл идет к старту.
- Je dire, Jeeves, avez-vous vu Bingo?
Давай, Бинго.
Allez, Bingo!
Тот, кто выиграл, мог еще строить глазки бабушке Бинго.
Ce garçon qui a gagné, Charlie Bembo, était assez vieux pour donner grand-mère de Bingo l'oeil heureux.
Я попросил девушку подбадривать Бинго в самый ответственный момент.
L a demandé à la fille Beryl crier à M. Petit au moment stratégique.
у Бинго это получается быстрее, чем это можно предположить.
M. Little est plutôt rapide de la porte que même l avait imaginé.
Итак, ты испортил наше дело из-за этого Бинго?
Donc, vous avez ruiné le du syndicat juste pour Bingo.
Боюсь, что я не решился поставить на Бинго, сэр.
L espère. Je suis l peur ne pouvait pas me résoudre à placer un pari sur M. Little, monsieur.
Бинго!
Dans le mille!
- Уверен, что это подходящее место, Бинго? - Садись, Берти.
- Etes-vous sûr que c'est le bon endroit?
Скоро мы все уладим, Бинго.
Nous aurons bientôt vous triés, Bingo.
Да, у Бинго небольшая проблема, Дживс.
Eh bien, Bingo a un peu d'un problème, Jeeves.
Мы тоже можем их почитать. Что скажешь, Бинго?
Peut aussi bien lui donner un coup, hein?
Мне непонятно, Бинго, почему твой дядя приглашает на ланч парня,.. которого он никогда не видел.
Ce que je n'arrive pas à comprendre c'est pourquoi votre oncle doit demander à un collègue à déjeuner qu'il n'est jamais vu.
Бинго хочет жениться на официантке.
Bingo veut se marier avec une serveuse.
Этот твой план с чтением романов дяде Бинго.
Ce régime de vôtre sur la lecture à l'oncle de Bingo,
У кого бинго?
Y'a-t-il un gagnant?
- Мы сейчас откроем сейф. Шесть, пять, четыре, три, два, один, бинго!
6, 5, 4, 3, 2, 1, bingo!
Бинго!
Bingo!
- Бинго!
Débarrassé de ce fumier!
Бинго!
Il s'endort... Bingo!
Бинго.
Bingo.
На одном только Бинго сто фунтов.
Chaque chose que nous soutenu été soit rayé, hache, nobbled, ou est tombé lors de la première clôture.
Спрашивай, Бинго.
- Demander loin, Bingo.
Привет, Бинго.
- Bonjour, Bingo.