Блинский traducir francés
38 traducción paralela
Блинский блин!
Maudit.
Но потом ты ставил пластинку... " Блинский!
C'était des chevelus qui faisaient du metal. Mais quand on entendait ça, on se disait :
Я справлюсь. Блинский блин!
Enfoiré!
Блинский!
Bon sang!
Блинский фиг!
Bordel de merde!
Блинский нафиг.
Bordel de merde.
Всё, что я думаю, это... Может это преувеличение, но, блинский, я не знаю, что ещё думать по этому поводу.
Tout ce qui me vient à l'esprit... d'ailleurs j'exagère sûrement trop, mais je ne vois pas d'autre solution.
Блинский блин, от тебя никакой пользы.
D'accord, putain. Vous ne m'êtes d'aucune utilité.
Блинский! Достало. Вышвырну все отсюда.
C'est bon, je vais nettoyer tout ça.
Блинский.
Merde!
Блинский, Понди круче всех.
Nom de Dieu. Pondy est le plus cool.
Блинский, Понди круче всех.
Nom de Dieu, Pondy est le plus cool.
- Блинский.
Bon, et Frank et Charlie, vous serez sur nous. Putain.
Вот дерьмо. Блинский блин.
Merde.
- Круто. Блинский, что со мной творится?
- Oho... putain, qu'est ce que je viens de faire?
Блинский блин. Я - огурчик.
Je suis un cornichon.
- ( никки ) Блинский!
Bon Dieu!
- ( хоппер ) Блинский.
Merde. D'accord.
- Блинский Кинан.
Putain de Keenan.
Блински, я попросил вас сделать... амниотический... вы поняли.
Blinsky, je vous avais dit de faire ce truc amniotique...
Тогда я поговорю с доктором Блински.
Je verrai donc le Dr Blinsky.
Доктор Блински... так будет лучше для всех.
Dr Blinsky, ça vaudra mieux pour tout le monde.
Ты оставишь маленькую Оден Блински без папочки.
La petite Auden Blinsky ne reverra pas son papa.
Блински!
- Blinsky!
Блински, принеси мне мои таблетки.
Blinsky. Mes pilules.
Я это вижу, Блински.
Je le vois, Blinsky.
Блински
Blinsky.
Спасбо, Блински.
Merci, Blinsky.
Черт возьми, Блински, начинай!
Nom de Dieu, Blinsky, faites-le!
- И без тебя вижу, Блински.
Je le vois bien.
Необходимо провести энуклеацию глазного яблока. Блински.
Je dois procéder à une énucléation.
Блински, мне нужно, чтобы ты запустил процесс сравнения изображений с данными спутников метеослужбы.
Blinsky, lancez la reconnaissance en comparant avec les images satellite.
И еще, Блински, прежде чем ты начнешь, отмени мой ужин с Рэндольфом.
Avant que vous ne commenciez, annulez mon dîner avec Randolph.
Блински!
Blinsky!
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
Blinsky, virgule, homme compétent mais d'une intelligence relative, virgule, a révélé son efficacité, point-virgule, un fait qu'un esprit médiocre prendra pour une preuve de son génie, virgule, une tautologie qui me rend malade d'avance. Point.
Если я ввалюсь к тебе в спальню, Блински, как плаксивый ребенок, пока ты ублажаешь миссис Блински, ты бы на меня обиделся?
Si je faisais irruption dans votre chambre, tout moite, au moment où vous demandiez les faveurs de Mme Blinsky, vous considéreriez-vous outragé?
Доктор Блински!
Dr Blinsky!
Блинский.
Bon...