Бреннер traducir francés
177 traducción paralela
Вы работаете допоздна, мистер Бреннер. Это очень впечатляет.
Vous travaillez tard, c'est remarquable.
Похоже, я вам не нравлюсь, Бреннер. Но это нормально. Потому что и вы мне не нравитесь.
Vous ne semblez pas m'apprécier, j'ai le même sentiment à votre égard.
Как и вы, Бреннер, я не могу раскрыть свои каналы.
Comme vous, Brenner, je ne révèle pas mes sources.
Здесь многие на моей стороне, Бреннер.
J'ai beaucoup d'alliés, Brenner.
Я никогда в жизни не видел миссис Бреннер, но готов поспорить, что это не она.
J'ai jamais rencontré Mme Brenner mais je sais que c'est pas elle.
Это не миссис Бреннер?
Mme Brenner?
Простите меня, господин Бреннер.
Pardonnez-moi, M. Brenner.
Вон там, маленький господин Бреннер и его еврейские друзья.
Le petit monsieur là-bas. Brenner et ses amis juifs.
Господин Бреннер или господин Бреннер и его еврейские друзья?
M. Brenner en particulier, ou M. Brenner et ses amis juifs?
Дик Бреннер говорит, что мы пошлем ракету полностью загруженную жидким водородом тогда у нас будет возможность послать человека на Марс за 25 миллиардов?
Grâce à une fusée Saturn 5 avec une charge d'hydrogène... on pourra envoyer un homme sur Mars pour 25 milliards. C'est donné.
- Простите, доктор... - Бреннер.
- Excusez-moi, docteur?
Саймон Бреннер.
- Simon Brenner.
- Я доктор Бреннер.
- Je suis le Dr Brenner.
Я думал, ты с Бреннер.
- Je te croyais avec Brenner.
Доктор Бреннер вас примет.
Le docteur Brenner va vous voir.
Доктор Бреннер такой молодец.
Le docteur Brenner est super.
Доктор Бреннер, можно получить ваше мнение по снимку, там - снаружи?
Donnez-moi votre avis sur une radio dehors?
Саймон Бреннер. - Нила Расготра. Из Хирургии.
- Neela Rasgotra, Chirurgie.
Эй, доктор Бреннер, могу я с вами поговорить 5 минут наедине?
- De même. Dr Brenner, je peux vous voir en privé?
При всём к вам уважении, Бреннер, вы делает всё, чтобы мне трудно было вас уважать.
- Sans vous manquer de respect, vous me rendez les choses difficiles.
- Бреннер не занят.
- Brenner n'est pas occupé.
- Кто такой Бреннер?
- Brenner? - Le nouveau titulaire.
Я Саймон Бреннер.
Je suis Simon Brenner.
Доктор Бреннер, пришли результаты по вашему типу с червём в ухе.
Laissez-nous nous occuper de ça. Dr Brenner, les labos sont là pour votre patient avec les vers.
- Бреннер, вы на громкой связи.
Vous êtes sur le haut-parleur.
Бреннер меня достал.
- J'en ai ras le cul de Brenner.
Бреннер не так уж и плох.
Brenner est pas méchant.
Бреннер, приготовь мешок. - И Мисси...
Brenner, soyez prêt à ballonner.
Нила, Бреннер, помогите с Барделли во второй.
Neela, Brenner, avec Bardelli en 2.
Эй, Бреннер!
Hé, Brenner!
- Мы не смогли найти Бреннер.
On n'a pas retrouvé Brenner.
- Очень хорошо, доктор Бреннер.
Alors pourquoi n'est-il pas utilisé?
Фуллер, Бреннер - собирайтесь.
Non. Fuller, Brenner, préparez-vous.
Бреннер, это не футбольный матч - краткие комментарии, когда пациент на столе.
Brenner, c'est pas un match de foot Faire des commentaires pendant que le patient est sur la table.
Доктор Бреннер, что происходит?
Dr Brenner, qu'est-ce qui se passe?
Зи, тампонада. Бреннер - иди сюда.
Brenner, viens ici.
- Бреннер, подготовь его к операции. Минард, 10 морфина, 3 уназина и кетамина для наркоза.
Aucune importance, son père me déteste.
Возьму Бреннер, чтобы она научилась у мастера.
Je prends Brenner pour qu'elle apprenne du maître.
Чёрт возьми, где Бреннер?
On est Brenner merde?
Бреннер, кто-то оставил это в приёмной.
Et Brenner quelqu'un a ramené ça à l'accueil.
Приведи Бреннер или Минард.
Prend Brenner ou Minard.
Она не может умереть, Бреннер.
Elle ne peut pas mourir, Brenner.
Быстрее, Бреннер, она умирает.
Dépêche, Brenner. Elle s'enfonce.
Бреннер, ты с Коулом.
Brenner, tu vas aller avec Cole.
Знаешь свое дело, Бреннер.
T'as fait tes devoirs, Brenner.
Я доктор Бреннер.
Je suis le Dr Brenner.
- Бреннер!
- Brenner!
Господин Бреннер, вы должны понимать, что каждый член
- 200 000.
Бреннер?
Il sera en retard.
Ты читала мою книгу, доктор Бреннер.
Vous avez lu mon livre, Dr Brenner. Deux fois, en fait.
Что ты делаешь, Бреннер?
- Je prépare le...