English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Б ] / Бриолин

Бриолин traducir francés

54 traducción paralela
Да, помню мы смотрели его вместо "Бриолин" ( Grease - знаменитый бродвейский мюзикл о школьниках-подростках в Америке 1950-х гг )
On était allés le voir à la place de Grease.
Но есть еще и безрассудная часть меня. [ * Отсылка к к / ф "Бриолин", 1978 ]
Et il y a mon côté sauvage.
Никогда не увижу "Бриолин", даже при том, что у меня было что-то к Оливии Ньютон-Джон, когда был ребенком.
Comme Grease, alors que j'adorais Olivia Newton-John.
"4 человека из Йеленга, Миссури" решительно протестовали в связи со школьной постановкой мюзикла "Бриолин". Почему?
"Quatre personnes à Ealing, Missouri sont fermement opposés a ce que Grease soit joué par la troupe du lycée local."
Например, была ли у него машина? ( пародия на фильм "Бриолин" )
Comme, est-ce qu'il avait une voiture?
Гектары тюля, бриолин и платья фасона "рыбий хвост", под аккомпанемент Виктора Сильвестра и завывания его оркестра, тонкие как тустеп, быстрые как фокстрот.
hectares de tulle, brillantine et robes de bal, avec Victor Silvester et le fameux ronron de son orchestre, léger comme un two-step, rapide comme un fox-trot.
К тому же, думаю, "Бриолин" такой...
En plus, Grease, c'est...
И не будем забывать о мюзикле "Бриолин".
Sans oublier Grease.
Знаю, мы стали делить Путзи! Тут другой случай. Настоящие мужчины не называют свои машины в честь второстепенных персонажей из фильма "Бриолин"
En fibres recyclées avec des teintures végétales!
Тут же не комбинированные съемки? Это не "Бриолин".
C'est pas un écran divisé, comme dans Grease.
Вчера вечером я сказала бабушке, что подумываю попробоваться в "Бриолин", который ставят в моей школе.
J'ai dit à Mamie que j'envisageais d'auditionner pour Grease, au lycée.
Помнишь, мы смотрели "Бриолин" и он был неплох, а когда мы смотрели "Бриолин - 2", я уснул.
Souviens-toi, on a vu Grease et on a adoré, on a vu Grease 2, je me suis endormi, tu as dit que la différence
"Бриолин".
Grease.
Я говорил, что любил фильм "Бриолин 2"?
Je t'ai dit que j'adorais "Grease 2"?
"Бриолин 2"?
"Grease 2"?
Из фильма "Бриолин"?
C'est quoi, "Grease"?
Вообще-то, "Бриолин 2,".
"Grease 2", en fait.
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" с Джекобом Херрисоном и его братом Кипом и мы...
J'adore les comédies musicales depuis que j'ai vu Grease et qu'on a...
У нас сегодня прослушивание на "Бриолин".
Et bien, nous avons les auditions pour Grease, aujourd'hui.
Не могу поверить, что ты никогда не смотрела "Бриолин".
Tu n'avais jamais vu Grease?
Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
Tout le long du film, je croyais - que tu aimais ce tableau.
- И DVD "Бриолин".
- et un DVD de "Grease".
И мы можем смотреть "Бриолин"... петь вместе.
Et on peut regarder "Grease"... tout en chantant.
"Бриолин." [фильм 1978 г.]
Grease 2.
Основная задача - выбрать что-то что отображает наши сильные стороны И не вызовет такого резонанса в обществе как "Роки Хоррор" Вы должные поставить "Бриолин"
Il faut une pièce qui montre nos forces, et qui déclenchera pas une tempête comme Rocky Horror.
"Бриолин"?
Grease.
Я пробовался в Хоровой кружок это было из "Бриолин", помнишь? Да. Парням это нравится.
J'ai auditionné avec une chanson de Grease, vous vous souvenez?
Бриолин это слово да!
D'accord. Grease ce sera.
Будь моим со-режиссером мюзикла. "Бриолин" был твоей идеей.
Viens diriger la comédie musicale.
Я не хотел тебя подвести, но "Бриолин" - это история любви, а как мне удастся сыграть чужую жизнь, если я разрушил свою?
Je veux pas vous abandonner, mais Grease est trop romantique. Comment jouer des scènes romantiques si mon histoire est finie?
Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"?
T'as hâte d'auditionner pour Grease?
О! "Счастливые дни" это шоу 50-ых. Бриолин тоже из тех лет, значит стоит выбрать его, да? Именно его нам брать не стоит.
Happy Days est une série des années 50, tout comme Grease, donc on devrait le prendre, non?
Слышала, ты просто сразил всех на прослушивании в "Бриолин"
T'aurais déchiré à l'audition.
Так, о чем Бриолин?
De quoi parle Grease?
Она недавно рассталась со своим парнем, и я недавно расстался со своим парнем. А в нашей школе ставят Бриолин
Son ex, dont elle a récemment rompu, dirige mon tout aussi récent ex dans Grease.
Или поезжай, потому что это "Бриолин". Поезжай, потому что это твои друзья, и твоя школа.
Vas-y, parce que c'est Grease, tes amis, ton lycée.
"Бриолин", Маккинли
" Grease, McKinley,
Когда мы ставили "Бриолин", я ушивала твои костюмы, чтобы ты думала, что толстеешь.
Quand on a joué Grease, j'ai retouché tes costumes pour que tu croies être grosse.
Поэтому мне не нравится фильм "Бриолин".
C'est pourquoi j'ai jamais aimé "Grease."
Да, именно об этом был "Бриолин 2", о "Бриолине" в космосе.
Ouep. Grease 2 parle de ça.. "Grease" dans l'espace.
Это фото с нашей большой вечеринки, когда мы делали любительскую постановку мюзикла "Бриолин".
Elle a été prise à la fête de fin de tournage de Grease, réalisé par notre centre communautaire.
Например, как когда мы вместе смотрим "Бриолин".
Comme quand on regardait Grease.
Помимо федерации и детсада, на их стороне дети играющие в Гарри Поттера, Джоксы, Свим-Тим и клуб "Бриолин".
En plus de la fédération et les élèves de la maternelle, l'armée Xbox a maintenant ceux qui jouent à Harry Potter, les benets, l'équipe de natation, et le club de Glee.
Возможно, пора перенести эту вечеринку в школу "Райделл Хай". ( * отсылка к фильму "Бриолин" )
Je pense qu'il est tant qu'on aille à Rydell High.
"Бриолин" в странной церкви?
Grease dans une drà ´ le d'à © glise.
Это штука у тебя на волосах... бриолин?
Ce que tu utilises pour tes cheveux, c'est du Brylcreem?
Как Риццо из фильма "Бриолин"? Это унизительно, Дэнни!
C'est beaucoup demander, Danny!
Блейзер и бриолин.
Le blazer et la brillantine.
Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом"
Le club de théâtre va jouer Grease, et tu as le rôle d'une Pink Lady.
Мы смотрели "Бриолин" и подпевали.
On regardait "Grease" et on chantait.
Ну, тогда "Бриолин 2".
C'est parti pour Grease 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]