Выйдете из машины traducir francés
25 traducción paralela
Выйдете из машины... пожалуйста.
Sortez de la voiture... s'il vous plaît.
Выйдете из машины, пожалуйста?
- Vous pouvez descendre?
- Лэнс Кеник выйдете из машины.
Lance Kanick... Sortez du véhicule. On vous a localisé grâce à votre portable.
ћисс, а ну-ка выйдете из машины.
Veuillez descendre du véhicule, s'il vous plaît.
Послушайте, может, выйдете из машины, и мы немного поговорим?
Dites, pourquoi ne pas sortir de la voiture, pour parler un peu?
Простите. Держите руки так, чтобы я видел, и выйдете из машины - немедленно!
Laissez vos mains en vue et sortez du véhicule.
Медленно выйдете из машины.
Sortez lentement du véhicule.
Мистер Хилл, выключите зажигание, откройте дверь и выйдете из машины.
M. Hill, coupez le contact, ouvrez la portière et sortez du véhicule.
Выйдете из машины, пожалуйста.
Descendez de voiture, je vous prie.
Извините за беспокойство, но если вы выйдете из машины, то мне не придется снести вам голову.
Tu peux sortir du véhicule avant que je t'explose la tronche.
- Выйдете из машины, пожалуйста.
- Sortez de la voiture. - Quoi?
Вы двое, выйдете из машины.
Vous deux, descendez de la voiture.
- Выйдете из машины скорой помощи. - Нет.
Sortez de l'ambulance!
Выйдете из машины.
Sortez.
Райли Маннинг! Поднимите руки и медленно выйдете из машины!
Levez les bras et sortez lentement du véhicule!
Выйдете из машины.
Sortez de la voiture.
Сэр, выйдете из машины, будьте так любезны.
Monsieur, s'il vous plait sortez de la voiture, si vous le voulez bien.
Может быть, выйдете из машины, а мы посмотрим, пьяны ли вы.
Sortez de la voiture, que je voie si vous avez bu.
Пожалуйста, выйдете из машины.
Sortez du véhicule, monsieur.
Не выйдете из машины, мэм?
Pouvez-vous sortir du véhicule, madame? Laisser tomber.
Предложение аннулируется, как только вы выйдете из машины.
Cette offre expire dès que vous quittez cette voiture.
Пожалуйста, выйдете из машины.
Veuillez sortir du véhicule.
Сэр, выйдете из машины.
Bonsoir.
Выйдете, пожалуйста, из машины.
Sortez de la voiture, SVP.
Вы не выйдете вместе с вашей дочерью из машины?
Veuillez sortir de la voiture, ainsi que votre fille.
из машины 92
машины 420
машины нет 28
выйдем 126
выйдешь 46
выйдет 53
выйдешь за меня 65
выйдете 22
выйдешь за меня замуж 31
выйдем на улицу 18
машины 420
машины нет 28
выйдем 126
выйдешь 46
выйдет 53
выйдешь за меня 65
выйдете 22
выйдешь за меня замуж 31
выйдем на улицу 18