English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Д ] / Ден

Ден traducir francés

2,355 traducción paralela
Итак... это где Эйден-сан "waxes off."
Donc... C'est là qu'Aiden se retire.
Эйден Матис.
Aiden Mathis.
Эйден Матис, добро пожаловать в совет директоров.
Aiden Mathis, bienvenue à bord. ( Applaudissements )
Эйден введет тебя в курс дела.
Aiden te mettra au courant.
Эйден достанет их для тебя и твоего отца по дороге в аэропорт.
Aiden va les récupérer pour toi et ton père sur la route pour l'aéroport.
Эйден, нет.
( murmures ) Aiden, non.
Ты не можешь нести это бремя в одиночестве, Эйден.
Tu ne peux pas porter ce fardeau tout seul, Aiden.
Ты не можешь просто стереть своего отца, Эйден
Tu ne peux pas effacer ton père, Aiden.
И я говорю вам : Грейден Осборн - ваш крот.
Et je vous dis que Grayden Osborne est votre taupe.
Таймс сообщает что директор ЦРУ Грайден Осборн..
Le Times rapporte que le directeur de la CIA Grayden Osborne
Оливия! Был найден мертвым сегодня вечером. Очевидно, жертва самоубийства.
a été retrouvé mort plus tôt dans la soirée, apparemment, victime d'un suicide.
Что мог делать Чарли там, где был найден?
Une idée de ce que Charlie faisait dans le coin où il a été trouvé?
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Il y a 10 jours, Joseph Purl, un bûcheron de 33 ans, a été trouvé juste à l'extérieur de Rapid City, Dakota du Sud.
Снайпер все еще не найден.
Sniper n'a toujours pas été retrouvé.
Сегодня я могу подтвердить, что бывший директор ЦРУ Грейден Осборн был ответственен за утечку конфиденциальной информации к нашим иностранным противникам.
Aujourd'hui, je peux confirmer que l'ancien directeur de la CIA, Grayden Osborne a été responsable d'une fuite d'informations confidentielles auprès de nos ennemis étrangers.
Грейден не убивал себя.
Grayden ne s'est pas suicidé.
Мы не останавливаемся до тех пор, пока не будем на 100 % уверены, что Грейден Осборн убил себя,
Nous n'arrêtons pas tant que nous ne sommes pas sûrs à 100 % que Grayden Osborne s'est suicidé
Грейден Осборн, ваш босс, ее муж, отец ее ребенка, ребенка, которого вы знали, мертв. И несмотря на то, как это случилось, это произошло в вашу смену.
Grayden Osborne, votre patron, son mari le père de son enfant que vous connaissiez, est mort et peu importe ce qui s'est passé cela s'est passé sous votre garde
- Грейден любил свою страну, мисс Поуп.
- Grayden aimait ce pays, Melle Pope.
Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден.
C'est possible, mais la ligne téléphonique a été coupée et son portable est introuvable.
Джереми Поттер был найден убитым в своём гостиничном номере прошлой ночью. после встречи с Джессикой Трейнор.
Jeremy Potter a été retrouvé mort dans sa chambre d'hôtel la nuit dernière après avoir rencontré Jessica Traynor.
Он был найден мёртвым в мотеле Радуга 10 ночей назад.
Il a été retrouvé mort au Rainbow Motel il y a 10 nuits.
- Эйден.
- Aiden.
Точно, Эйден. Приятно познакомится.
Aiden, enchanté de te rencontrer.
он был найден мертвым прошлой ночью подожди значит найден мертвым в реальной жизни?
Il a été trouvé mort la nuit dernière. Attendez. Quoi, comme mort dans la vraie vie?
Шантажист найден, а убийца пойман.
Le maître-chanteur est pris et le tueur attrapé.
Уоллес Рурк, механик, 43 года, был найден заколотым в закоулке в Бруклине.
Wallace Rourke, mécanicien, 43 ans, trouvé poignardé à mort dans une ruelle à Brooklyn.
Тебя не беспокоит, что в твоем грязевом источнике был найден труп?
- Êtes-vous concerné par une victime de meurtre trouvée dans votre source de boue?
Полицейский, так жестоко униженный, Улица забита желающими это отпраздновать - Виновный должен быть найден.
Un policier humilié si violemment, une foule qui fête ça, on doit trouver un coupable.
Если он не будет найден, не будет в безопасности, я проиграю, даже не начав.
S'il n'est pas retrouvé, sain et sauf J'aurai perdu avant même d'avoir commencé
Не сутулься, Кейден!
Tiens-toi bien droit, Kaden!
Сегодня у меня собеседование в Академии Драйден.
Aujourd'hui, j'ai un entretien à la Dryden Academy.
И нож, который был найден в бассейне, идеально совпадает с размерами орудия убийства и подходит к пустому слоту в этой подставке для ножей с кухни жертвы.
Et le couteau retrouvé dans la piscine.. correspond exactement à la taille de l'arme du crime et va à sa place dans ce lot de couteaux venant de la cuisine de la victime.
Найден мертвым в своей прихожей.
Je l'ai trouvé mort dans son entrée.
Сами посудите : вся ваша рубашка была в крови, в вашем номере найден труп и вы ничего не помните о том, что произошло вчера вечером, не самый лучший для вас расклад.
Avec une chemise ensanglantée, un cadavre dans votre chambre et aucun souvenir d'où vous étiez hier soir, ça ne se présente pas très bien pour vous.
- Найден в мусорке в восточной части города, сломанная рука, сломанная шея, раны... он был в бою не за жизнь, а на смерть.
- Trouvé dans une benne à l'est, Bras cassé, cou brisé, contusions... Il luttait pour sa vie.
Спасибо, Эйден.
Merci, Aiden.
Может быть, Финч не хочет быть найден.
Peut-être que Finch ne veut pas être retrouvé.
Эйден, мы не готовы для этого.
Aiden, nous ne sommes pas prêts pour ça.
Эйден, НЕТ!
Aiden, non!
Эйден, не надо!
Arrête!
Это должно иметь катастрофические последствия. Эйден, ты должен уйти в тень.
- Tu dois te cacher.
Что будет, когда Эйден исчезнет?
Il se passera quoi quand Aiden aura disparu?
Но если это он, то он должно быть очистил дом, что означает, что Эйден может быть следующим.
Si c'est le cas, c'est un pro. Aiden pourrait être le suivant.
Я хочу найти его, Эйден, и сделать это прямо сейчас.
Je veux le retrouver, Aiden. Et tout de suite.
Я не бегу, Эйден.
Je ne fuis pas, Aiden.
Эйден сделал эти транзакции, не так ли?
C'est Aiden qui a fait les transactions?
Эмс, Эйден только что здесь был.
Aiden vient de passer.
Да, и Эйден знал об этом все время.
Aiden était au courant.
- Нет! Эйден. Они будут пытаться и повесят это на тебя, тоже.
Ils vont essayer de te mettre tout sur le dos.
Эйден?
Pourquoi t'es là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]