Жуана traducir francés
22 traducción paralela
Похоже на Дона Жуана.
On dirait que vous parlez de Don Juan.
Фильм Жуана Сезара Монтейру
Un film de
Завтра, я хотел бы увидеть нашего самоуверенного Дон Жуана.
- Marié, 3 enfants. J'aimerais voir votre pseudo-Valentino dans mon bureau, Smithers.
Не забывай, приятель, что силу твоей любви, силу любви Дона Жуана нельзя просто так победить.
Vous ne devez pas oublier, mon ami... que la puissance de votre amour... la puissance de l'amour de Don Juan est éternelle... et ne sera pas mise en doute.
Доктор Миклер, я привела... мистера Жуана, вы ему назначили.
J'ai amené... M.Juan ici pour son rendez-vous.
Я Донна Инэс, мать Дон Жуана ДеМарко.
Je suis Doña Inez... la mère de Don Juan DeMarco.
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко.
Leurs visages s'attardent dans ma mémoire... comme les jours d'été... mais aucun autant que celui de Don Juan DeMarco.
Ты знала Дона Жуана?
Avez-vous déjà rencontré Don Juan?
Как я понимаю,.. ... ты у нас кто-то вроде Дона Жуана?
Mais d'après ce que je sais, tu étais un peu comme Don Juan.
Знаете, сегодня в опере дают "Дона Жуана".
L'opéra donne Don Giovanni.
Ты должен обставить главного хэмптонского Дон Жуана, да еще и Грейсона к тому же.
Tu concours pour une place d'élite dans la queue des Hampton, et contre un Grayson, en plus.
Потому что у Дон Жуана на стороне есть подружка.
Parce que notre Don Juan a une petite amie secrète.
Да ты и сам на Дон Жуана не тянешь.
Ne te prends pas pour un bourreau des cœurs.
Меня не повышали в должности последние два года. Сотрудники называют меня "Дон". Намекая на Дон Жуана.
Je n'ai pas été promu depuis deux ans, et, euh, mes collègues m'appelent maintenant Don comme Don Juan.
Смотрите дальше, звонок в 911 отправил Дон Жуана за решётку.
Un appel au 911 a amené ce Don Juan en prison.
Стюарт не просто читал "Дон Жуана".
Stuart ne lisait pas juste "Don Juan."
Может объяснить то издание "Дон Жуана", - которое ты нашел в комнате Стюарта. - Может, это был подарок.
Ce qui expliquerait l'édition originale de Don Juan que tu as trouvé dans la chambre de Stuart.
- Да, "Профанация дона Жуана", адаптация персонажа Тенорио Соррильи.
- Oui, "La profanation de don Juan", une adaptation du Don Juan de Zorrilla.
Как мы можем репетировать, если у нас нет дон Жуана?
Comment peut-on répéter sans notre Don Juan?
Он похож на реального Дон-Жуана.
Il a l'air d'être un vrai bourreau des cœurs.
Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит.
Je vais jouer Don Juan Draper, un genre de Jon Hamm, mais vraiment très beau.
Дочь твоей кузины Жозефины из Сан-Жуана.
La fille de ta cousine Josefina? De San Juan?