English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ З ] / Заместитель начальника

Заместитель начальника traducir francés

59 traducción paralela
Ведь я заместитель начальника отдела. Что вы делаете в церкви?
Après tout, je suis le Directeur adjoint...
Крчглов, заместитель начальника главка.
Krouglov, chef adjoint de département.
Я заместитель начальника полиции, Дуейн Робинсон. И я отвечаю здесь за все.
L'adjoint au chef de la police chargé des opérations.
Ты знал, что заместитель начальника по оперативным операциям... прибыл в Манагуа накануне землетрясения?
Le sous-directeur à la Planification était à Managua au Nicaragua, la veille du séisme.
Джош Лаймэн, заместитель начальника штаба.
Josh Lyman, secrétaire général adjoint.
Позже вечером выступит заместитель начальника штаба Джош Лайман.
Cet après-midi, on passera au secrétaire général, Joshua Lyman.
Это заместитель начальника полиции Дисипио.
Voici le commissaire-adjoint Disipio.
Добрый вечер, дамы и господа,.. Заместитель начальника полиции Дисипио,.. ... и почетные члены наших полицейских сил.
Bonsoir, mesdames et messieurs et honorables membres de la police.
- Заместитель начальника штаба Белого дома.
Secrétaire général adjoint.
Я Сэм, сэр. Я заместитель начальника департамента по связям с общественностью.
Je suis Sam, Directeur adjoint aux Télécommunications.
Имя покойного... Карл Вормус... Заместитель начальника...
C'est Carl Wormus, de l'Agence de protection de l'environnement.
Говорит заместитель начальника.
Chef de colonne 1 à stationnaire.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты.
Docteur Tanaka, chef adjoint Brenda Johnson. En charge de l'unité Enquêtes Prioritaires.
Она заместитель начальника только по должности.
Elle n'est ta supérieure que sur le papier.
Ты должен научиться, Джим. Ты - заместитель начальника. Но это не ставит тебя выше закона!
Tu dois apprendre, Jim, que tu es numéro 2, mais que ça ne te place pas au dessus des lois.
јртур " олэнд, заместитель начальника отдела.
Arthur Toland, directeur adjoint de l'unité.
Я заместитель начальника Бренда Ли Джонсон из полиции Лос-Анжелеса.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson, police municipale.
Заместитель начальника знал мое имя.
Le chef en second, il connaissait mon nom.
Чтож, времени изменились. Я теперь заместитель начальника, но надеюсь, что когда-нибудь быть первой женщиной-директором департамента.
Je suis directrice adjointe, et j'espère être la première à diriger le service.
Он самый. Я заместитель начальника, Лесли Ноуп.
La directrice adjointe, Leslie Knope.
Заместитель начальника тюрьмы, но она никогда не будет участвовать в чем-то вроде этого.
La directrice adjointe, mais elle ne serait pas impliquée là-dedans.
Заместитель начальника местного отделения ФБР. Он рассказал мне историю.
Il rassemble ses affaires, appelle un garde et lui dit qu'il en a fini.
Майор, это заместитель начальника Джонсон.
- Major, le chef-adjoint Johnson.
Тут ходят слухи, что заместитель начальника полиции Руссо уходит.
On dit que l'adjoint Russo
Заместитель начальника местной Имиграционно-Таможенной Службы.
Directeur adjoint des services locaux de l'immigration et des douanes
Заместитель начальника?
Chef adjoint?
4 агента Секретной службы, 2 - ФБР, даже заместитель начальника личного состава.
4 du Secret Service, 2 du FBI, le chef de cabinet adjoint...
Заместитель начальника полиции Лос-Анжелоса Отделение тяжких преступлений
Chef adjoint, L.A.P.D., Division des enquêtes prioritaires
Заместитель начальника.
Chef Adjoint.
Всегда хорошо, когда заместитель начальника знает арифметику.
C'est bon d'avoir un chef adjoint qui sait compter.
Слушай, я поддерживаю тебя во всём.. но ты заместитель начальника тюрьмы.
Tu sais que je t'appuie entièrement, chérie, à tous les égards... mais tu es directrice adjointe d'un pénitencier.
- Заместитель начальника полиции Сольверсон.
- Shérif adjointe Solverson.
Заместитель начальника блядей.
Chef adjointe des connasses.
Заместитель начальника Делука?
Chef adjoint Deluca?
Заместитель начальника.
Chef adjoint.
Заместитель начальника Кнокс, вы знаете, что я сделала несколько безответных запросов в ваш офис насчет заявления о жалобе Ли Энн Маркус вашему предшественнику, замначальнику Таркингтону?
Chef adjoint Know, savez-vous que j'ai fait plusieurs demandes sans réponse à votre bureau pour une déclaration de plainte soumis par Lee Anne Marcus à votre prédécesseur, chef adjoint Tarkington.?
Заместитель начальника Нокс?
Chef-adjoint Knox?
Заместитель начальника Кнокс.
Chef-adjoint Know.
Заместитель начальника, есть минута?
Député-chef, vous avez une minute?
Заместитель начальника.
Chef-adjoint.
Заместитель начальника! Заместитель начальника!
Chef-adjoint!
Заместитель начальника, не могли бы вы прокомментировать наркозависимость члена городского совета Джойс Рид?
Chef-adjoint, avez-vous un commentaire à faire sur Les problèmes de drogue de Joyce Reed?
Заместитель Начальника Секретной Разведывательной Службы.
Sir James Walter, chef adjoint des Services Secrets.
- Это был помощник генерального прокурора, прокурор южного региона и заместитель начальника ФБР.
C'était l'assistant du Procureur Général, du District Sud et le directeur adjointe du FBI au téléphone.
"Заместитель начальника Ховард" звучит очень неплохо. Спасибо.
Les disparitions, kidnappings, et meurtres d'agents du LAPD sont du ressort des Crimes Majeurs.
Сэр, она заместитель начальника.
Elle est chef adjoint.
Заместитель начальника Уанч.
Chef adjoint Wuntch.
Заместитель начальника Ховард, чем можем помочь?
Chef adjoint Howard, que pouvons-nous faire pour vous?
Я заместитель начальника Бренда Ли Джонсон.
Bonjour.
Я заместитель начальника полиции Бренда Ли Джонсон. Это тот парень, с которым я говорил на собрании.
C'est le gars à qui j'ai parlé à la fin de la réunion.
Заместитель окружного начальника Шэф Джонс не любит, когда его не уважают.
L'Adjoint-Chef du district Jones n'aime pas qu'on lui manque de respect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]