Канзас traducir francés
449 traducción paralela
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Il est de Kansas City, Missouri.
- Канзас-Сити Канзас, брат.
Kansas City, Kansas, mon frère.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Si vous passez à Kansas City, venez nous voir.
Канзас - вот имя ее звезды...
D'une étoile au nom cocasse.
Я бы все отдала, чтобы выбраться отсюда, но как мне вернуться в Канзас?
Je donnerai n'importe quoi pour quitter Oz. Mais comment rentrer au Kansas?
- Да. - А где Канзас?
- [C'est on] le Kansas?
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас - это мне самому перенести ее туда.
Je ramènerai moi-méme Dorothy au Kansas.
Ты всегда могла вернуться в Канзас.
Vous avez toujours eu le pouvoir de rentrer chez vous.
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити? - Нет.
Vous ne savez pas ce qui s ´ est passé à Kansas City?
25 кимоно. "К". Может быть, Канзас-Сити.
"K"... "K" pour Kansas City, 25 000 dollars de paris, là-bas.
.. и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала. Я собираюсь в трудный путь.
Je vais à Kansas City par mes propres moyens.
Вы скоро прибудете в Канзас-Сити...
Vous arriverez à Kansas City aussi vite.
Оператор? Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Mademoiselle... j'étais en ligne avec Kansas City.
Кроме того, они синхронизированы со всеми часами в этом здании, в наших филиалах в Канзас-Оити и Оан-Франциско, а также в 43 зарубежных представительствах корпорации "Дженот".
Elle synchronise aussi les horloges de ce bâtiment... avec celles des imprimeries annexes... de Kansas City et de San Francisco... et celles des 43 bureaux étrangers de l'organisation Janoth.
Я узнал, что он в Канзас-сити, и сел на самолёт.
Le sachant à Kansas City, j'ai sauté dans l'avion.
Мы будем в Канзас-сити через 20 минут, а что?
Mais non. On arrive à Kansas City dans 20 minutes. Pourquoi?
- В Канзас-сити.
– Où étais-tu?
- Я села на самолёт в Канзас-сити.
J'ai pris l'avion pour Kansas City.
- Но прилетела в Канзас-сити.
Oui, mais il a fait escale à Kansas City.
Из универмага в Канзас-сити.
L'Emporium, Kansas City.
"Даже не говори о том, что собираешься в путь из Канзас-Сити в Калифорнию," сказала она.
"Ce n'est pas si simple d'aller de Kansas City à la Californie."
В Салине, Канзас.
- Salina, au Kansas!
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Mon nom est Judy Barton Je viens de Salina, au Kansas
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
" "Judy Barton, numéro Z2967 94 425 avenue Maple, Salina, Kansas"
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
Le directeur de Kansas City est ici.
Я думал, вы говорили о менеджере из Канзас-Сити.
Je pensais que vous y alliez avec le directeur de Kansas City.
Как поживает менеджер из Канзас-Сити?
Comment va le directeur de Kansas City?
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Soyez informée jeune Fred tué... " dans accident de Jeep, Fort Riley, Kansas.
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
"M. Cleve Van Valen, Président des Chemins de Fer, San Francisco."
- Лоуренса, штат Канзас. Ты был там?
Et à Lawrence, tu y étais?
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
St Louis, Kansas City, Chicago.
17 июня 1933, в Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную тюрьму.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
Рэй Кэфри дал их мне, как раз перед тем как выпустить дух в Канзас-Сити.
Ray Caffrey, juste avant de se faire tuer à Kansas City.
Встретимся в Канзас-Сити...
Je le verrai à Kansas City!
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
Faut que j'aille à Kansas City.
Это за Канзас-Сити, парень.
Tu paies pour Kansas City.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити.
Changement Kansas City.
Весь Канзас будет искать нашу машину.
Tout Ie Kansas va rechercher cette voiture.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Pendant que tu y es, pourquoi tu parles pas de Kansas City?
Такой вопрос мог задать только человек из Уичитты, штат Канзас.
C'est un truc de plouc!
- Уичитт, штат Канзас?
Moi, un plouc?
Твоя мать мертва и похоронена в могиле в Канзас сити.
Votre mère est morte et enterrée à Kansas City. - Maman est morte?
Это уже не Канзас, Тотошка.
On n'a plus de petits cailloux, Petit Poucet.
Камбоджа выглядит как Канзас.
A côté, le Cambodge, c'est le Kansas.
- Нью-Йорк, как большой Канзас.
- C'est le Kansas en plus gros.
Я вернусь в Канзас на своем собственном самолете.
Quand je reviendrai au Kansas, j'aurai mon jet privé.
Обратный билет в Канзас.
Un billet aller et retour pour le Kansas.
Вернешься в Канзас?
- Tu retournes au Kansas?
Нет, я не вернусь в Канзас.
- Non, je ne retourne pas au Kansas.
- Он в Канзас-сити?
– Il est à Kansas City?
Может в Канзас-Сити.
Ou à Kansas City.