Людоеды traducir francés
30 traducción paralela
Аборигены людоеды.
Ces indigènes sont cannibales.
Бросьте, какие людоеды?
Amarrez les cannibales.
Зто людоеды!
Des cannibales!
- Не хочу я тебя слушать! Я знал, что как только корпоративные людоеды появятся в нашей студии, я огребу проблем.
Je savais dès l'instant où ce cannibale est venu en studio que j'étais mal pris.
А людоеды?
Les cannibales.
Шаттл разбился, Проклятая планета, людоеды...
La navette qui explose, la Terre de Malédiction, les cannibales...
Они людоеды.
Des cannibales!
Ладно, назад! Уйдите, людоеды! Ааа!
Arrière, cannibale!
Но... но они людоеды. Мы видели, как они ели другие игрушки.
Mais ces cannibales ont dévoré les autres jouets!
Они не людоеды.
Ce ne sont pas des cannibales.
Они людоеды?
Ils sont cannibales?
Это скарабеи, жуки-людоеды.
Un squelette de scarabée mangeur de chair.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
Les tarés et les psychopathes qui tuent par plaisir. Les cannibales, les dégénérés qui battent et tuent des enfants. Les Hitler et les Pol Pot.
Я думал, они людоеды, эти полуживотные.
Je les croyais cannibales, ces animaux-là
Они людоеды, очень вероломные. С ними надо быть строгим.
C'étaient des cannibales, très dangereux.
Знаешь, мы же тут все людоеды.
Tu le sais nous sommes tous cannibales.
Блядь, да сколько можно? Хватит за нами гоняться уроды-людоеды!
- Bordel, c'est pas suffisant, on a déjà des monstres voraces sur le dos.
Это был новый вид... людоеды, безмозглые, бездушные.
C'était une nouvelle espèce... cannibale... destructrice.... sans âme...
Папа? Нас окружают курицы людоеды.
Papa, je suis cerné par des poulets cannibales.
Другие включают растения-людоеды и гигантских голодных кошек и целый ряд сексуальных фантазий, о которых ты даже знать не захочешь.
D'autres incluent des plantes carnivores et des chats géants affamés et pleins de choses dignes de Pornucopia dont tu ne veux rien savoir.
Людоеды, хищники!
Et bien des mangeurs d'Hommes, des prédateurs!
Гарнетт вернулся за мной, когда эти людоеды похитили меня.
Garnett est revenu pour moi quand ces cannibales m'ont kidnappée.
Людоеды?
Des cannibales?
- Людоеды, наверное.
- Les cannibales, j'imagine.
Там живут раскрашенные людоеды.
Les mangeurs de chair peints sont partout.
- Людоеды?
- Quoi, des bûcherons?
Великаны-людоеды, нет.
Des géants mangeurs d'hommes...
Великаны-людоеды.
Mangeurs d'hommes.
Людоеды!
Hé, des cannibales!
Людоеды.
Tes nouveaux amis... lls sont cannibales!