Мандавошки traducir francés
17 traducción paralela
Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
C'est pour mieux laisser tes morpions s'y cacher.
- Венеричка? Мандавошки, сифилис?
- Comme quoi, le cancer, la chaude-pisse?
Яйца синюшные, мандавошки, и 7 лет зудит его дрын!
Il a le feu aux couilles et la rage au cul
Чувак, у тебя мандавошки.
Mon pote tu as des morpions.
P. S. Мандавошки прошли?
"PS : Tes morpions sont partis?"
Мандавошки, детка! Ты меня заразила лобковыми вшами.
Des morpions, bébé.
бутерброд с крабом? ( игра слов crab = мандавошки и краб )
Tarte au crabe?
У Эвана мандавошки.
Evan a des morpions.
Все мандавошки перебираются на другое яйцо, и тогда ты поджигаешь на нем волосы.
Tous les morpions iront sur l'autre. Tu mets le feu dans tes poils.
Даже мандавошки не задерживаются в моей вагине.
Même les morpions ne restent pas, dans ce vagin.
Такая грязная, что от неё даже мандавошки сбежали.
Ta mère est tellement vilaine qu'elle met de la glace dans sa culotte pour garder sa moule fraiche.
Только вместо проклятия были мандавошки.
Mais à la place d'une malédiction, c'était des morpions.
Но кто хочет знать, что Джимми Райт мухлевал в викторине и думает, что у него могут быть мандавошки?
Mais qui veut savoir que Jamie Wright a triché à son contrôle de bio et qu'il pense avoir des morpions?
Верни мне деньги или я позвоню в полицию, буду постоянно тебя преследовать и расскажу всем клиентам, что у тебя мандавошки!
Rends moi mon argent ou je vais appeler les flics et je vais te harceler continuellement et dire à tous tes client que tu as des morpions!
Спасибо Все гораздо хуже, чем когда у меня были мандавошки.
c'est pire que la fois où j'ai eu des morpions.
Если получится, спроси у него, правда ли, что у Джоан Кроуфорд были мандавошки.
Si vous pouvez, demandez-lui si c'est vrai que Joan Crawford avait des morpions.
Мандавошки - это не заболевание!
- C'était juste des morpions!