Меридит traducir francés
138 traducción paralela
Я бросил Мардж, Меридит.
J'ai quitté Marge. Et Mongi.
Меридит...
Comment, déjà?
Прости, Меридит.
On peut se voir.
Привет, Меридит. Извини. Я ещё не проснулся.
Comment allez-vous?
Меридит Лог.
Enchantée.
Она весьма трогательно... Извини. Меридит – это американка, которую я увидел вчера в опере.
Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra.
Я даже не Меридит имею в иду.
Pas Meredith.
Это была Меридит?
C'était Meredith?
– О Меридит Лог. Ты целовал кого-то похожего на Меридит.
Tu embrassais une fille qui ressemblait à Meredith.
Ты говоришь "Меридит", и я начинаю орать, помнишь?
Tu dis Meredith et je gueule, tu sais bien.
Меридит - не просто интрижка.
Meredith n'était pas une passade.
Хочу, чтоб он перестал разговаривать с Меридит.
Il doit arrêter de parler à Meredith.
Меридит.
Meredith.
Меридит?
Meredith?
Меридит, когда мы... ну... ну, ты понимаешь...
Meredith, à quelle heure a-t-on...?
Да, Меридит, когда вы... "ну, ты понимаешь"...
Oui, Meredith, à quelle heure avez-vous...?
- Ты и Меридит Грей?
- Toi et Meredith Grey?
- Почему ты думаешь, что это Меридит?
Pourquoi dis-tu que c'est Meredith?
Кроме самой Меридит, и это должно тебе о чем-то говорить.
Sauf elle. Ça devrait te faire comprendre.
Представляете, Меридит так к нему и липла.
Meredith était à fond sur lui.
Знаешь, Меридит... иди, а.
Alors... va-t'en, Meredith.
Тебе нравится Меридит?
Elle vous plaît, Meredith?
Ты перестанешь разговаривать с Меридит?
Arrêteras-tu de parler à Meredith?
Посмотрите на Меридит, ей так грустно, она такая жалкая, у нее разбито сердце.
Regardez, Meredith a l'air pathétique et dévastée.
И я не буду второй Меридит Грей.
Je ne serai pas Meredith Grey.
Счастливо, Меридит.
Au revoir, Meredith.
- Здравствуй, Меридит.
- Bonjour, Meredith.
Меридит, когда появится дочка, и подтвердит отказ от реанимации...
Meredith, tu comprends que si sa fille confirme demain qu'il ne faut pas la ranimer...
- У меня один уже был, его забрала Меридит.
- J'en avais un, Meredith l'a pris.
Ты знаешь, что Меридит и Кристина на этаже с бомбой?
Bien sûr, Meredith et Cristina sont à l'étage où il y a la bombe.
Мы даже не смогли вытащить Меридит из кровати.
On n'a même pas réussi à sortir Meredith du lit.
Меридит и Кристина - люди дела.
Je crois que Meredith et Cristina sont des fonceuses.
Меридит и Кристина - люди дела.
- Meredith et Cristina sont des fonceuses.
- Я имею ввиду позвонить семье Меридит?
- Appeler la famille de Meredith? - On est sa famille.
Мы семья Меридит.
La faille de Meredith, c'est nous.
Я завидовала Меридит и этой операции и я... я... я... завидовала, а теперь... я завидовала, Алекс.
J'étais jalouse de Meredith pour l'intervention... J'étais... jalouse, et maintenant... J'étais jalouse, Alex.
Меридит, это означает...
Meredith, ce que ça signifie...
- Меридит, мы почти на месте.
- Meredith, on y est presque.
Это Меридит.
C'est Meredith.
Девушка с бомбой – это Меридит.
La fille à la bombe, c'est Meredith.
Ты сможешь это сделать, Меридит.
Tu peux y arriver, Meredith.
Меридит говорила кому-нибудь что-нибудь?
Meredith a dit quelque chose à quelqu'un?
Что бы Меридит не сделала, это было не нарочно. Забей на это.
Quoi qu'ait fait Meredith, ce n'était pas voulu.
- Ты все еще работаешь с Меридит?
- Tu travailles avec Meredith?
У меня собака Меридит Грей.
J'ai le chien de Meredith Grey.
Меридит, если ты не сможешь все исправить, не сможешь помириться с Джорджем...
Meredith, si tu ne peux pas arranger les choses, si tu ne peux rien faire pour George...
- Я мог бы быть твоим другом, Меридит.
- Je pourrais être ton ami, Meredith.
- Ты знаешь обо мне и Меридит?
- Tu sais pour Meredith et moi?
Кстати, меня зовут Меридит.
Je m'appelle Meredith.
Меридит Рэнделл.
Meredith Randall.
Ты и Меридит Грей?
Toi et Meredith Grey?