Милена traducir francés
28 traducción paralela
- Нет, Милена.
- Mylène.
Милена Фитусси трахалась с Шарлем?
- Elle a baisé avec Charlie?
Откуда работники фабрики "Милена" взяли размеры?
" Où les employés de Milena sont-ils allés chercher ces dimensions?
Это доктор Милена Гардош.
Le Dr Milena Gardosh.
- Милена!
Milena.
Милена Гардош.
Milena Gardosh.
Милена, доктор Гласс.
Milena, Dr Glass.
Давай, Милена. Умоляю, возьми трубку.
Allez, Milena, décroche.
- Милена, все было не так.
Ça ne s'est pas passé ainsi.
- Милена. - Она права.
Elle a raison.
Милена, вы не могли бы показать им и эту фотографию?
Milena, vous pouvez aussi leur montrer cette photo?
Когда вы последний раз говорили с отцом, Милена?
De quand date votre dernier contact avec votre père, Melaïna?
Милена, вы пьёте чай?
Melaïna, buvez-vous du thé?
Хорошо, Дениэл, если с тобой там Патрисия и Милена, поступи правильно и сдайся.
Très bien, Daniel, si vous avez Patricia et Milena avec vous, faîtes ce qui est bien et rendez-vous.
Где Патрисия и Милена?
Où sont Patricia et Milena?
Милена говорит, что я "старой закалки".
Milena me dit que je suis "vieux jeu".
Но Милена убедила меня дать здание в аренду.
Mais Milena m'a dit de lui louer.
Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона.
Milena m'a dit l'avoir vu hier soir près du resto, où elle a trouvé Madison.
Мистер Чоински, Милена.
M. Choinski, Milena.
Что такое, Милена?
Quoi, Milena?
– Милена, ты...
- Milena, tu...
Милена - сексбомба!
- Mylène la Bombe!
- Привет, Милена.
Salut, Milena.
Милена, это Майкл Гласс.
Michael Glass.
Анастасия Егорова, Полина Гацко, Леся Шевченко, Милена Хан и Егор Трутенко.
Cache tout le monde.
Аня Галашева, Леся Шевченко, Анастасия Егорова, Милена Хан, Виталий Тарасов, Танюшка Хатамова, Полина Гацко и Кристина Фёдорова. Я хотела бы представить нашего нового участника,
J'aimerais vous présenter notre dernier membre,
Аня Галашева, Леся Шевченко, Анастасия Егорова, Милена Хан, Виталий Тарасов, Танюшка Хатамова, Полина Гацко и Кристина Фёдорова. Тогда, у могилы Марио, ты спросила меня, как я мог просто уйти.
L'autre jour, tu m'as demandé à la tombe de Mario comment je pouvais fuir ça.
Аня Галашева, Яна Никифорова, Таня Теодорович, Виталий Тарасов, Кристина Фёдорова, Полина Гацко, Танюшка Хатамова и Милена Хан. Видел такое тысячу раз.
J'ai vu ce scénario des milliers de fois.