Муна traducir francés
69 traducción paralela
Маймуна веришвила!
Maïmouna verchvila!
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Bougre de bridé, pas-parler-américain, tous-les-fruits-et-légumes de New York, révérend Sun Yung Moon,
Слушаю вас, Муна.
Oui, Muna.
Муна, это ты?
Mouna, c'est toi?
Муна!
Mouna!
Муна, это не проблема.
- C'est pas grave.
- Муна Фаррах.
Mona Farah.
Я Муна.
Je m'appelle Mouna.
К сожалению, у нас нет никого по имени Муна.
- Désolée, on n'a pas de Mouna ici.
- Муна. - Я была в магазине, лекарства покупала.
J'étais partie acheter des médicaments.
- Да. Муна, меня зовут Муна.
Oui, je m'appelle Mouna.
Оставь меня в покое, Муна.
Laisse-moi sortir, Mouna.
Муна, дай мне уйти отсюда, пожалуйста. Пожалуйста!
S'il te plaît!
Муна звонит. Хотела бы я быть там рядом с вами.
- Je voudrais être près de toi.
Налоги, Муна.
Ce sont les charges.
Нет, нет, подожди, Муна.
- Non, Mouna.
Ты в порядке? Муна?
C'est pas vrai!
Муна, что случилось?
Qu'est-ce qui s'est passé?
Муна, давай выйдем отсюда.
- Bien sûr. Mouna, allons-y.
В доме полно еды, Муна. В чем проблема?
Il y a de quoi manger ici.
Муна, ты уже свободна?
Mouna, tu as fini ton service?
Маа-с-саляма, Муна. ( До свидания, Муна ) О, отлично!
Au revoir, Mouna.
Пригласите шефа Муна.
Appellez le Chef Moon.
Муна Эль Асад.
- Mouna El Assad.
Муна, Муна...
- Mouna, Mouna...
Скажите, Муна... - Вы уже с ней встречались? - С кем?
Dites-moi, Mouna, vous l'avez déjà rencontrée?
Скажи, Муна...
Dis donc, Mouna...
Давай, Муна, тут так хорошо!
- Viens, Mouna, elle est trop bonne.
Всё в порядке, Муна, всё хорошо...
- C'est bon, Mouna, il la remorque.
Муна Эль Асад.
Mouna El Assad.
- Нет, Муна!
- Non
- Муна!
- Mouna!
Муна...
- Mouna...
Муна?
- Mouna?
Муна и Жан-Ва вернулись домой.
Mouna et Jean-Wa sont rentrés chez eux.
Меджу нами были 200 фунтов Сэйлор Муна.
Il y avait environ 100 kg de Sailor Moon entre nous.
Вы вспомнили Муна?
Vous pensez à Moon?
Эрик работает у Муна, пока не подыщет что-то получше.
Eric travaille chez Moon, jusqu'à ce qu'il trouve quelque chose de mieux.
А это знаменитый шоколадный торт Муна.
C'est le fameux gâteau au chocolat de Moon.
Я слышал, сегодня в меню у Муна фирменное рыбное тако.
J'ai entendu dire que Moon a un taco spécial poisson.
Ага, у Муна.
Oui, chez Moon.
Эрик сегодня начал работать на Муна.
Eric commençait à travailler pour Moon aujourd'hui.
В прошлом году победительница предложила за Муна $ 500.
L'enchère gagnante de Moon a été 500 $ l'année dernière.
Все зависит от того, насколько высокой будет цена за Муна.
Eh bien, ça dépend de la hauteur des enchères sur Moon.
Это вроде мангуста Мун-Муна?
- Non. C'est comme Mun-Mun la mangouste?
Почему я не слушал Мун-Муна, почему я играл с этой коброй по имени Пенни!
J'aurais dû écouter Mun-Mun, j'ai joué avec un cobra qui s'appelle Penny!
У меня здесь почти весь ассортимент выпечки из кофейни Муна, несколько журналов и огромный моток пряжи.
Ok, donc j'ai la moitié de l'affaire moon s bakery, j'ai des magazines, et j'ai une très grosse pelote de laine.
Нужно было раньше со мной связаться. что Чун Хи работает с тобой. у президента Чо Хи Муна все хорошо?
vraiment... Tu aurais dû me contacter plus tôt. Je ne savais pas non plus que Chun Hee travaillait avec toi.
Эй, Муна. Тут к тебе кто-то пришел.
Mouna, quelqu'un te demande.
- Хорошего вечера, Муна. - Пока!
Salut, Mouna.
Доброе утро, Муна.
- Bonjour, Muna.