Натаниель traducir francés
42 traducción paralela
Я, Отец Ричард Мор Натаниель, отец Эмили Джейсон, ее друг врач, который будет наблюдать за состоянием Эмили в ходе ритуала и сама Эмили которая дала согласие на совершении над ней обряда.
Nathaniel, le père d'Emily, Jason, son ami, un médecin, qui est ici pour surveiller Emily pendant le rituel, et Emily elle-même, qui a donné sa permission pour la pratique de ce rituel.
Натаниель...
Nathaniel...
Натаниель, мы говорили прошлой ночью? Нет.
Nathaniel, on s'est parlé la nuit dernière?
Я, Натаниель Бейзил.
Je m'appelle Nate Bazile.
Натаниель, ты должен помнить что-то, что необычного Дайана делала в эти выходные.
Nathaniel, tu dois te souvenir de quelque chose que Diana faisait ces derniers samedis et qui était inhabituel.
Я хочу поблагодарить тебя, Натаниель, за то, как ты сегодня со всем разобрался, и за то, что ни минуты не верил, что я хоть как-то замешан в этом отвратительном преступлении.
Je veux te remercier, Nathaniel, pour la façon dont tu as traité les choses ce soir, et pour n'avoir jamais cru que j'avais quelque chose à voir avec ce crime haineux.
Довольно отчаянно, Натаниель, хотя это того стоит.
Plutôt désespéré, Nathaniel, même si on dirait que ça vaut le coup.
Натаниель, мы можем поговорить наедине?
Nathaniel, je peux te parler en privé?
Стэн пришел ко мне, только сказал, что его зовут Натаниель Дженкинс.
Stan est venu me voir, mais il m'a dit s'appeler Nathaniel Jenkins.
Натаниель?
C'était Nathaniel?
Натаниель - родственник Дональда Рамсфельда.
Nathaniel est de la même famille que Donald Rumsfeld.
Натаниель Хинчклифф.
Nathaniel Hinchcliffe.
Итак, Натаниель Хинчклифф. Вы обманули его, а затем убили, так?
Maintenant, Nathaniel Hinchcliffe, vous l'avez escroqué puis vous avez tenté de le faire assassiner, n'est-ce pas?
Натаниель, в чем дело?
Nathaniel, qu'y a-t-il?
Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
M. Nathaniel, je vous ai gardé un bon morceau de bacon.
Натаниель и другой мужчина.
Nathaniel et un autre homme.
Поздновато Вы бродите, мистер Натаниель.
Vous rôdez bien tard, M. Nathaniel.
У меня есть лимонный кекс, мистер Натаниель.
J'ai du gâteau au citron, M.Nathaniel.
Натаниель был с тобой, когда ты видела скорпиона?
Nathaniel était-il avec toi quand vous avez vu le scorpion?
Натаниель первым его увидел?
Nathaniel l'a-t-il vu le premier?
Натаниель, я видела деньги.
Nathaniel, j'ai vu l'argent.
Я видела тебя через свое окно, Натаниель, прошлой ночью, когда ты боролся с тем человеком, спорил с ним.
Je vous ai vu de ma fenêtre, Nathaniel, la nuit dernière, vous querellant avec cet homme, vous disputant avec lui.
Натаниель, в чем бы не была причина, разве можешь ты так поступить с Сюзи?
Nathaniel, quelle que soit la raison, pourriez-vous faire cela à Suzy?
Это мистер Натаниель Сакетт из Комитета по обнаружению и борьбе с заговорщиками против Америки.
Voici M. Nathaniel Sackett du comité de détection et de déjouement des conspirations contre l'Amérique.
Лорд Натаниель Реджинальд Дервинтваттер.
Lord Nathaniel Reginald Derwintwatter.
Пожалуйста, Натаниель.
S'il te plaît Nathaniel.
Натаниель, принеси нам вина из погреба, пока мы ожидаем мистера Корвина.
Nathaniel, allez nous chercher une bouteille de Bordeaux au cellier pendant qu'on attend M. Corwin.
Натаниель, наполни ванну.
Nathaniel, fais-moi couler un bain.
Нет, Натаниель, оставайся в сознании.
Non, Nathaniel, reste éveillé.
Я заставил производственную комнату - работать сверхурочно. - Натаниель...
J'ai fait travailler la pièce de fabrication sur ça.
Натаниель тоже здесь?
Nathaniel est là aussi?
Прости, Натаниель.
Désolée, Nathaniel.
Натаниель, потише.
Nathaniel, ferme-la!
Бесполезно... Натаниель...
A moins que...
Натаниель.
Nathaniel.
Натаниель, что происходит?
Qu'est-ce qu'il y a?
Конечно, Натаниель Готем сложный писатель
Nathaniel Hawthorne est un écrivain complexe.
Аяни ушла, Натаниель.
Ayani n'est plus là, Nathaniel.