Натаниэль traducir francés
111 traducción paralela
Да, или Ральф, или Сильвестр, или Натаниэль, или Густав.
Oui, ou Ralph, ou Sylvester....... Ou Nathaniel, ou Gustav?
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
La Fassellvega de Camus, le break de Nathaniel West, la Rover 3500 de Grace Kelly.
Натаниэль Мессинджер.
Nathaniel Messinger.
Вот и я сама. - Натаниэль спас Изабель на лодке- -
Nathaniel a sauvé Isabel en bateau.
Натаниэль и Изабель не настоящие!
Nathaniel et Isabel n'existent pas.
Имя Натаниэль вам о чем-нибудь говорит?
Le nom "Nathaniel" vous dit quelque chose?
Конечно, Натаниэль и Элизабет.
Oui. Nathaniel et Isabel.
Натаниэль и Элизабет.
Nathaniel et Isabel
Теперь я знаю кто такой Натаниэль, что у тебя IQ 185 баллов и о тебе написали книгу.
Je connais Nathaniel, ton Q.I. On a écrit un livre sur toi.
- Нет, Натаниэль.
- Seigneur, non!
Что с нами стало, Натаниэль?
Que nous est-il arrivé?
- Натаниэль Фишер.
Nathaniel Fisher.
- Натаниэль? Это Рут.
Fisher Sons POMPES FUNEBRES
Натаниэль, люди хотят чтобы похороны были достойными.
Les gens aiment que tout soit joli à un enterrement.
Это мой брат и партнер Натаниэль, и Джасмин.
Mon frère et associé, Nathaniel Jr. et... - Jasmine.
Я, Натаниэль Сэмюэль Фишер, житель Лос-Анджелеса, Калифорния " заявляю : это мое последнее завещание, отменяющее предыдущие.
" Je, soussigné Nathaniel S. Fisher, résidant à Los Angeles... déclare ceci comme étant mon dernier testament valable.
Маркус и Натаниэль Гранж, вы арестованы в связи с незаконным убийством Рэнса Дёрбина.
Marcus et Nathaniel Grange, vous êtes recherchés pour complicité du meurtre illégal de Rance Dervin.
- И Натаниэль?
- Comment va Nathaniel?
Мне очень жаль, что Натаниэль умер.
Je suis désolée pour Nathaniel.
"Натаниэль и Изабель в космосе"
Nathaniel et Isabel DANS L'ESPACE
"Натаниэль Сэмюэль Фишер".
"Nathaniel Samuel Fisher junior."
- Вы Натаниэль Фишер?
- Vous êtes Nathaniel Fisher?
Постойте, я Натаниэль Фишер-младший.
Attendez, c'est moi. Je suis Nathaniel Fisher Jr.
- Натаниэль, я так старалась сделать красивый водоворот.
- J'avais joliment présenté la sauce.
Натаниэль, у тебя, наконец-то, будет секс с твоей девушкой. Как будто ты отправляешься на собственную казнь. Да нет, я в порядке.
Nathaniel, tu vas enfin coucher avec ta copine, on dirait que tu es sur le point d'être exécuté.
"Чи-Чи добралась до вкусненького", Натаниэль, я в шоке.
"Chi Chi, va chercher la coke" Nathaniel, je suis choqué.
Натаниэль, мне не нужно, чтобы ты боролся в этой битве за меня.
Nathaniel! Je n'ai pas besoin que tu te battes pour moi.
Если ты не хочешь, чтобы Натаниэль узнал во всех подробностях, как ты потеряла девственность на заднем сидении моего лимузина, Продолжай сдерживать себя.
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence..
Натаниэль, что случилось с тобой и Панки Брюстер?
Nathaniel, que s'est-il passé entre toi et Punky Brewster?
Чем я могу тебе помочь, Натаниэль?
Donc, comment puis-je t'aider Nathaniel?
Натаниэль, ты пришел.
Nathaniel, tu es venu.
Привет, Натаниэль.
Ah bonjour, Nathaniel.
Натаниэль звонил.
Nathaniel a appelé.
Этого ты хочешь, Натаниэль, правды?
- C'est ça que tu veux?
Чудесная теория, Натаниэль.
C'est une jolie théorie que tu tiens là.
Натаниэль, она - твоя девушка.
- C'est ta copine!
Если тебе так хочется пометить территорию, Натаниэль, может, ты просто пописаешь на нее?
Si tu as tellement besoin de marquer ton territoire, Nathaniel, - autant lui pisser dessus.
Натаниэль, передай папе.
Nathaniel, passe à papa.
Ты - часть нашей семьи, Натаниэль.
Tu fais également partie de cet héritage, Nathaniel.
Сколько раз я должен тебе говорить, Натаниэль?
Combien de fois dois-je te le dire?
- Натаниэль, ещё раз, пожалуйста.
Nathanaël, encore une fois, s'il te plaît.
На это раз, Натаниэль, на затяжке... Смотри... прямо в объектив.
Cette fois-ci, Nathanaël, à la fin, regarde droit dans l'objectif.
Натаниэль, ты совершаешь огромную ошибку.
Tu fais une grave erreur.
Ты сам себе хозяин, Натаниэль.
Tu suis ton propre chemin, Nathaniel.
Однако погибший, Джозеф Кландерманн, чье настоящее имя было Натаниэль Маскит, на самом деле являлся разыскиваемым преступником.
La victime, Joseph Klandermann, s'appelait en fait Nathaniel Muskit et était recherché.
Что ты ей сделал, Натаниэль?
Qu'est-ce que tu lui as fait, Nathaniel?
О, нет, Натаниэль, что не так?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Натаниэль, я выручу тебя.
Je vais t'aider.
Натаниэль!
- Tu fumes?
Люка-Жеселин Гибрин, Бабушка-Француаза Фабиан. Оператор : Натаниэль Каро, Художник-постановшик :
· · ·
Ответ-нет, Натаниэль.
La réponse est non, Nathaniel.