Нэнси дрю traducir francés
86 traducción paralela
Так что успокойся, Нэнси Дрю.
Alors, avale ça, Nancy Drew.
Ух ты, хорошая работа, Нэнси Дрю!
Bien joué, Miss Marple.
Ты не можешь перестать разыгрывать из себя Нэнси Дрю, не так ли?
Tu peux pas t'empêcher de jouer au détective, hein?
Пока, Нэнси Дрю.
Salut, Fantômette.
Я буду Нэнси Дрю, а ты будешь ее толстой подружкой Бесс.
Je serais Nancy Drew, et tu pourras être son amie niaise, Bess.
А Нэнси Дрю и Бесс покинули полицейский участок и отправились праздновать раскрытие преступления карамельным мороженным.
"Et Nancy Drew et Bess quittèrent le commissariat... et allèrent célébrer ce crime résolu avec une bonne glace".
Итак, Нэнси Дрю и Волшебные Загадочные Часы.
Ok, Nancy Drew et la Mystérieuse Horloge Charmante.
Нэнси Дрю - слишком трудно.
Nancy Drew? Trop dur.
Фез, кажется, Нэнси Дрю начинается.
Hey, Fez, je crois qu'il y a Nancy Drew.
С тех пор как ты с ним встречаешься, ты совсем перестала цитировать Нэнси Дрю.
Depuis que tu es avec lui, tu ne cites plus "Le Club des 5".
То есть ты говоришь, что у них есть номер с Памелой Сью Мартин, телевизионной Нэнси Дрю, в пещере, раскинувшейся на самом везучем в мире камне?
Même celui où on voit Pamela Sue Martin dans une grotte à cheval sur le plus chanceux des rochers?
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
En plus de Nancy Drew, j'ai pris Margot Kidder, alias Lois Lane, dans une tenue qu'on peut apprécier sans lunettes à infrarouge.
Эй, Нэнси Дрю?
Chère... Lock Holmes!
- Книжка про Нэнси Дрю.
Un livre de Nancy Drew.
Ну, в том же году я расправилась ещё и с Нэнси Дрю.
J'ai aussi terminé les Nancy Drew cette année là.
Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю
Garde tes sous-vêtements, Nancy Drew.
Хотите поиграть в Нэнси Дрю и Харди? Только не на моей территории
Si vous voulez jouer à Nancy Drew et Hardy Boy, allez dans un autre quartier.
Сэр, вот Ваш коктейль "Нэнси Дрю".
Voici votre Nancy Drew.
- Потому что я так сказал, детектив Нэнси Дрю
Parce que je l'ai dit, Nancy Drew.
Мы должны спасти ее. Великолепная дедукция, Нэнси Дрю.
Il a enlevé Sarah, il faut la libérer.
- Если бы ты не натравила Нэнси Дрю на нас, это бы просто прошло!
Elle va nous tuer? C'est trop tard, Bebe.
О, ну, я все-таки и дура. Глупышка Нэнси Дрю.
C'est idiot, c'est ça?
[Нэнси Дрю — гениальная девушка-детектив]
- J'ai fait ma Miss Marple...
Картрайт, Нэнси Дрю стоит у вас поучиться.
Miss Marple n'a qu'à bien se tenir.
Неплохая попытка, Нэнси Дрю.
Bien essayé, "Nancy Drew".
Потому что, если б ты порылся немного глубже, Нэнси Дрю, ты обнаружил бы, что Джошуа Ваппер, был студентом в CRU начиная с 1984, и так случается, что настает темное время для Каппа Тау.
Parce que si tu avais creusé un peu plus loin, Nancy Drew, tu aurais découvert que Joshua Whopper est étudiant à CRU depuis 1984, une période sombre pour les Kappa Tau.
Хотел бы, Нэнси Дрю, но мне надо лечить детей.
- D'accord, mais je trouverai.
Нэнси Дрю, не подойдет.
Nancy Drew... Beaucoup moins.
Мне нравится Нэнси Дрю.
J'adore Nancy Drew.
- Правда? Ну, ладно, Нэнси Дрю. Дело в том, что она как икона для лесбиянок.
OK, va pour Nancy Drew, c'est une icône lesbienne.
А сейчас появишься ты и скажешь нечто унизительное насчет Нэнси Дрю или Мисс Марпл.
C'est là que tu es censée devenir désobligeante et me traiter de Miss Marple en culottes courtes.
Правда, Кейт, мы будем тратить время на догадки этой Нэнси Дрю?
- Franchement, Kate... on va perdre du temps avec les hypothèses de cette Nancy Drew?
Потому что Нэнси Дрю раскрыла каждое преступление.
Parce que Nancy Drew résout ses crimes.
Что ты будешь делать, Нэнси *? * намек на сыщицу Нэнси Дрю
Tu feras quoi, chochotte?
Тайны Нэнси Дрю.
Les mystères de Nancy Drew.
Знаешь, у меня сейчас на работе заправляет мошенник, а тут ещё ты строишь из себя Нэнси Дрю.
Et toi tu te comportes comme Nancy Drew! J'essayais juste d'aider.
Спасибо, что просвятил, Нэнси Дрю *.
Merci, Sherlock.
Кроме того, мне интересно посмотреть на тебя в действии, Нэнси Дрю,
Et j'ai envie de te voir à l'action, Nancy Drew.
Молодец, Нэнси Дрю.
Beau travail, Nancy Drew.
Я ни перед кем не отчитываюсь, Нэнси Дрю.
Je n'ai pas de chef, Nancy Drew!
Что бы сделала Нэнси Дрю?
Qu'est-ce que Nancy Drew ferait?
Что вы думаете об этом, Нэнси Дрю?
Que pensez-vous de cela, Nancy Drew?
Пусть лучше думает, что имеет дело с Нэнси Дрю и Гарри Поттером.
Et pour le moment c'est mieux qu'il pense avoir à faire avec Nancy Drew et Harry Potter.
Почему это она Нэнси Дрю?
Pourquoi elle devrait être Nancy Drew?
Не вопрос. Если хочешь, будешь Нэнси Дрю.
Ecoute, tu peux être Nancy Drew si tu veux.
Кто я такой, чтобы учить Нэнси Дрю?
Qui je suis pour dire à nancy drew comment faire son travail?
Кстати, ты прикрыл меня, а не её. Как Нэнси Дрю это перенесла?
Le fait que tu m'aies protégée et pas elle, comment Nancy Drew l'a-t-elle pris?
Фабричные, прочные, никаких странных пятен. отличная работа, Нэнси Дрю.
Tissu robuste, pas de tache mystérieuse à l'entrejambe, joli boulot, Nancy Drew.
Я даже помогу тебе решить твою загадку, Нэнси Дрю.
Je vous aiderai à résoudre le mystère de la petite Nancy Drew ou quoi que ce soit.
Кэтрин... разыгрывает Нэнси Дрю с нашим адвокатом.
Kathryn est, um... dehors, s'amusant avec Nancy Drew. avec notre avocat, ouais hmm-mmm
Это загадка, как тогда, когда Нэнси Дрю выясняла, почему человек в часовой башне был так груб со своим котом.
Tout comme quand Nancy Dru a dû trouver pourquoi le mec dans la grande horloge était si méchant envers son chat.