О ' брайан traducir francés
263 traducción paralela
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Oh, Bryan, pourquoi m'as-tu désobéi?
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Et ce soir Les invités de Rena sont Max Renn, le président controversé de la chaîne 83, une personnalité de la radio, Nicki Brand, et le prophète des médias, le professeur 0'Blivion.
Брайан О'Бливиен
Brian 0'Blivion.
Профессор Брайан О'Бливиен
Le professeur Brian 0'Blivion.
О, Боже, Брайан!
Pas mal!
О " Брайан.
Chef O'Brien.
Шеф О " Брайан - мостику.
Chef O'Brien à passerelle.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien au commandeur Sisko.
Мистер О'Брайан?
M. O'Brien?
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
M. O'Brien, dites à Gul Dukat que je suis impatient.
Транспортируйте их на борт, мистер О'Брайан, но погрузите в защитное поле уровня 1.
Téléportez-le à bord et placez-le sous champ de sécurité niveau 1.
Мистер О'Брайан, сколько времени займёт перемещение станции к червоточине?
M. O'Brien, que faudrait-il pour déplacer cette station jusqu'à l'entrée du vortex?
Мистер О'Брайан - станция на вас.
Je vous laisse l'Ops, M. O'Brien.
Сдача - не лучшее решение в данной ситуации, мистер О'Брайан.
La reddition n'est pas une solution envisageable.
- Вы готовы, мистер О'Брайан?
- Etes-vous prêt, M. O'Brien?
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Parez à l'accostage, M. O'Brien.
- О'Брайан - мостику. - Удвоить охрану на Променаде.
- Demande sécurité sur la Promenade.
Меня зовут Кейко О'Брайан.
Je serai votre professeur.
Встретье его в воздушном шлюзе, мистер О'Брайан.
Pourquoi ne pas aller à sa rencontre dans le sas?
О'Брайан - мостику.
O'Brien au centre d'ops.
Меня зовут О'Брайан.
Je m'appelle O'Brien.
Майлз О'Брайан.
Miles O'Brien.
Я не могу сказать, О'Брайан.
Je n'en savais rien, O'Brien.
Тоск и О'Брайан.
Tosk et O'Brien.
Пойдемте в мой офис, пока Шеф О'Брайан посмотрит на то, что вы сделали.
Allons dans mon bureau pendant que le chef O'Brien inspecte ce que vous faisiez.
Ты должен освободить меня, О'Брайан.
O'Brien, laissez-moi partir.
Кира и О'Брайан со мной.
Kira et O'Brien avec moi.
Мистер О'Брайан, прибудьте на мостик немедленно.
M. O'Brien, revenez immédiatement au centre d'ops.
Вероятно О'Брайан освободил его.
Apparemment, O'Brien a libéré Tosk.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Chef O'Brien, vous devriez me munir d'un appareil de surveillance.
- Телепортируйте их сюда, мистер О'Брайан.
- Sortez-le, M. O'Brien.
- Откройте канал, Мистер О'Брайан.
- Ouvrez une fréquence, M. O'Brien.
Шеф О'Брайан прав.
Il a raison.
О чем это ты, Брайан? Скажи нам.
Je vois que vous avez une idée.
- Что с ним? Мистер, О " Брайан, быстрей!
M. O'Brien, vite!
О " Брайан, Доннали, Мигер, Хэннон, старая миссис Киннели, Малкохи.
"O'Brien, Donnolley, Meagher, Hannon, " Mme Keneally, Mulcahy, Ahern. "
Как это Вам? "Дорогая миссис О" Брайан, поскольку вы не заплатили мне то,
Qu'en dites-vous? " Chère Mme O'Brien,
Не забывайте о Брайан Адамсе.
Et Bryan Adams?
О, Господи, Брайан. У меня в ложке послание.
Y a un message dans mes lettres.
Мэллори О'Брайан.
Mallory O'Brian.
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Mme O'Brian, je comprends. Mais je suis un type bien qui passe une sale journée.
Мы запустили Брайан Мерилла и получили отчёт о кредите, но не получили сведений о подоходном налоге.
Ce Brian Merrill a une garantie de solvabilité. Mais ni amendes, ni feuilles d'impôts, ni fiches de paie...
- Брайан, расскажите мне о Лоиз.
Brian, parlez-moi de Loïs.
- Расскажи нам о Гекторе, Брайан.
- Parle-nous d'Hector.
О чем ты говоришь, Брайан?
De quoi tu parles?
- Офицер Брайан О'Коннер.
- Ici l'agent Brian O'Conner.
Да. Это офицер Брайан О'Коннер.
Ici l'agent Brian O'Conner.
Кто бы мог подумать, что мы доживём до того дня, когда Брайан Кинни будет водить машину эконом-класса. О Боже!
Mon dieu!
О, привет, Брайан!
- Salut, Bryant.
Брайан, Хэррис, Стив... ищете информацию о девчонке.
Brian, Harris, Steve, au boulot sur cette fille.
О, Брайан, я тронута. Правда.
Je suis touchée, vraiment.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21