English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Она доктор

Она доктор traducir francés

620 traducción paralela
- Подожди, Мэри. Тут женщина, говорит она доктор, что-то о змее. Змея?
- un instant mary une dame au téléphone, un docteur, elle parle d'un serpent - un serpent?
Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон.
Si le Pr Laughton avait pu finir Tima, elle pourrait monter sur le trône.
Бедная девочка, она и так натерпелась с тетей Кэтрин и Робертом, а теперь ещё и этот доктор Каммер.
La pauvre. C'était déjà assez dur, entre sa tante et Robert. - Maintenant, il y a ce Dr Kammer.
Она не ложилась, доктор.
Elle ne s'est pas couchée.
Но она опасна, доктор Джадд.
Mais elle est dangereuse!
Она говорит искренне, доктор.
Elle le pense vraiment. Et moi aussi, d'ailleurs.
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
Le Dr Scott m'a dit qu'elle a été en transe. Elle semble avoir parlé espagnol.
Она поправится. Доктор говорит к рождественскому ужину.
Le médecin a dit qu'elle irait bien pour le soir de Noël.
Доктор, я видела, как она вскакивала с постели, накидывала на себя ночное платье, отпирала свой письменный стол, вынимала из него бумагу, складывала её, писала на ней, прочитывала написанное, потом запечатывала и опять возвращалась в постель. И всё это в самом крепком сне.
Je l'ai vue se lever de son lit, mettre sa robe de chambre, ouvrir son cabinet, prendre du papier, le plier, écrire dessus, le lire, puis le sceller et se recoucher, tout cela pourtant dans un profond sommeil.
Боюсь, что это очевидно, доктор. Она лжёт.
C'est clair, docteur, elle mentait.
- Да, доктор. Она называет его Харви.
Oui, elle l'appelle Harvey.
Когда я вернулся за ним, она сказала, что доктор ушел за ее бра...
Quand j'ai appelé plus tard pour demander où il était... elle m'a dit qu'il était parti amener son...
- Доктор, как она?
- Comment va-t-elle?
О нет, доктор, ведь она так возражает.
Non, pourquoi lui faire du mal?
- Как она, доктор?
- Comment va-t-elle?
Скажи ей, мы будем вместе, только она и я, как только доктор Кэллоуэй снимет швы.
Dis-lui qu'on se retrouvera... Dès que le docteur aura enlevé les agrafes.
Как она, доктор?
Alors...?
Она верит что доктор Галбрайт и его люди честны.
Elle croit à la sincérité du Dr Galbraithe et de ses hommes.
Спасибо. Она упала в Сицилии, доктор.
Merci. il est dans les fonds vers la Sicile, Docteur.
Она работала здесь много лет, и доктор Зорба хорошо ей платил. Смотрите что я нашел.
La voilà.
Она почти уже собралась, доктор Гумберт.
Elle vient.
Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка ; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли...
Pour vous, c'est engore une enfant, mais pour les garçons du lyzée
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
Hier, en plus, Doktor Humbarts, elle a écrit un mot obscène au rouge à lèvres sur une brochure d'hygiène sexuelle!
Доктор говорил ей, что она доиграется до кровотечения, так оно и случилось.
L'hémorragie menaçait... et elle l'a eue!
Она держит их в страхе, не так ли, Доктор?
Elle a l'air de les effrayer, hein, Docteur?
Но доктор, вас хочет видеть миссис Соренсон. Она уже здесь.
- Mme Sorenson est ici.
Она нажала не ту кнопку, Доктор.
Elle a appuyé sur le mauvais bouton.
Доктор Дюваль много лет доверяет мисс Питерсон и если она согласна, то полагаю так лучше, доктор Рид.
Le Dr Duval lui fait confiance depuis des années. Et si elle veux venir, ça n'en sera que mieux, Dr Reid.
Это доктор Денэр, она присоединилась к нам на альдебаранской колонии.
Voici le Dr Dehner, qui nous a rejoint à la colonie d'Aldebaran.
Женщина-врач. Она исчезла, доктор Адамс.
Docteur, la femme a disparu.
- Она все еще там, Доктор.
- Elle est toujours là-bas.
- Как она, доктор? - Без изменений.
- Comment va-t-elle?
Она может вылечить или убить, доктор.
Il peut guérir ou tuer, docteur.
Она очень храбра, эта крошечная девушка, Доктор.
Elle a beaucoup de courage, cette jeune fille, Docteur.
Доктор, это она, та штука на картине!
POLLY : Docteur, c'était ça.
Доктор, это она, та штука на картине!
Docteur, ce truc à l'écran, c'était la pince.
Любая мать бы так себя чувствовала. Доктор, а вдруг Минни подмешивала какую-нибудь отраву в эти свои витаминные напитки и в эти печенья, что она мне приносила?
Minnie a-t-elle pu droguer ses brevages?
- Она сейчас с Саргоном, доктор.
Elle est maintenant avec Sargon.
Судя по ее реакции, она испугалась смерти, доктор.
Son retrait suggérait la peur de mourir, docteur.
Теоретически она уже произошла, доктор. Однако сенсоры корабля реагируют не так, как ожидалось.
Mais les détecteurs ne répondent pas comme prévu.
Как она, доктор?
Comment va-t-elle, docteur?
Она отчасти права, доктор Маккой.
Elle n'a pas tort.
Как она, доктор? Думаю, она поправится.
- Comment va-t-elle, docteur?
Как она, доктор?
Comment va-t-elle, Docteur?
Доктор Ауэр сказал, она все еще слаба и нуждается в отдыхе.
Selon le docteur, elle est encore faible à cause de l'accouchement.
Она... она ужасно боится, доктор.
Elle est terrifiée, docteur.
Хетти сама мне рассказала, после того как я привёз её домой, что всё, что делал доктор - сидел и смотрел на неё всё время, что она там находилась.
Lorsque que je l'ai ramenée à la maison, Hattie m'a dit que le médecin était simplement resté à la dévisager durant tout le temps de la consultation.
Она слишком мала, чтобы понять, что вы - доктор, а не её друг.
Elle est trop jeune pour comprendre que vous êtes un médecin, et pas son amie.
Доктор, правда, думал, она умрет.
Les docteurs ont vraiment cru qu'elle allait mourir.
другая, Анджолина, родила семерых, а потом слегла с опухолью в боку, она мучилась и кричала три месяца - доктор бывает там раз в год - она умерла, не увидев даже священника.
l'autre, Angiolina, a fait sept enfants et puis s'est couchée avec une tumeur dans les côtes, elle a peiné et crié trois mois - le docteur monte là-haut une fois par an - elle est morte sans même voir le prêtre.
Господин доктор, она обделалась.
Docteur, il chie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]