Она убьет тебя traducir francés
93 traducción paralela
У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет.
Elle cache un pistolet confédéré sous son châle et elle te tuera en un clin d'œil.
Она убьет тебя, если будешь ее любить!
Elle vous tuera si vous l'aimez!
Так что, если она убьет тебя...
Si elle te tue avant...
Виктория считает, что раз Эдвард убил ее любимого то будет честно если она убьет тебя.
Victoria estime que la partenaire d'Edward devrait être éliminée, puisque Edward a tué son amoureux.
И она убьет тебя.
Et elle te tuera.
Но она убьет тебя, Баттерс, и ты это знаешь!
et tu le sais.
Я надеюсь, река не убьет тебя, Колдер. Надеюсь, она принесет тебя ко мне.
J'espère que tu survivras pour que je puisse m'occuper de toi.
Будь осторожен. Она убьёт тебя.
C'est une sauvage.
Она тебя убьёт!
Non, elle sera folle!
Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.
Ta mère te tuera quand elle verra ces trous dans des draps à 300 $.
Она не убьёт тебя немедленно, но спустя день и ночь начнётся то, что остановить уже будет нельзя.
mais fera effet dans la journée.
Думаю, она убьёт тебя прямо здесь.
Je pense qu'elle va te buter ici même.
Не подходи к ней близко, она тебя убьёт. - Да?
N'approchez pas, elle va vous tuer.
- Так или иначе она тебя убьёт.
Elle y arrivera.
Моника, она тебя убьёт.
Elle va te tuer.
Она убила его, убьет и тебя.
Elle l'a tué et elle te tuera, toi.
И если у тебя не будет Сферы, она тебя убьет. Может быть.
- Si tu n'as pas l'orbe, elle te tuera.
Она убьет тебя.
C'est mortel.
- Если она тебя поймает, она тебя убьет.
Si tu te fais piquer, elle te tuera.
Если мать поймаеттебя, она тебя убьет.
Si ma mère te trouve, elle te tuera.
Если я не доставлю тебя к Мастеру Ключей, она меня убьёт.
Si je ne vous conduis pas au Maître des Clés, qu'elle me tue.
Да ладно, не убьет она тебя.
Allez, elle ne te tuera pas. Oui.
Она же тебя убьет!
Tu ne vois pas que ça finira par te tuer?
Я надеюсь, она не убьёт тебя. Я первый её убью.
- J'espère qu'elle te tuera pas.
Она убьёт тебя, кролик!
Elle va te tuer, lapin!
Гигантская акула! Она тебя убьёт! Догонит и съест!
Le requin géant va te tuer, il va te manger.
- Она тебя убьёт, мужик.
- Tu vas te faire choper.
Она тебя убьёт.
Tu vas te faire choper.
Либо она убьёт тебя. Победитель свободен.
Ou elle vous tuera et gagnera la sienne.
Потому что, Бен, у тебя опухоль позвоночника. Она быстро растёт. И она тебя убьёт.
Parce que, Ben, tu as une tumeur sur ta colonne vertébrale... une tumeur agressive... qui va te tuer.
Ты видела, что сделала та тварь. Она тебя убьёт.
Tu as vu ce que fait cette chose.
Послушай, она и тебя тоже убьет.
Écoute-moi... Elle va te tuer, toi aussi.
Она убьет тебя.
Elle va te tuer.
Она тебя убьёт.
Ooh Elle va te tuer.
Я хотела сказать, я забыла у тебя шарф. Его мне мама связала. Если я его не достану, она меня убьет.
Je voulais te dire que j'ai oublié mon écharpe chez toi, et c'est ma mère qui me l'a tricotée, donc... si je la récupère pas, elle va me tuer.
- Она часто путешествует? - Она найдет и убьет тебя, сволочь!
Elle va vous trouver et vous tuer!
- а затем, она убьет тебя. - Что?
Puis, elle te tuera.
Так точно! ну или она тебя убьет.
Ou elle te tuera.
И я ответила, что от радости. Она убьёт тебя.
Et je l'ai dit que le bonheur était parti.
Она убьёт тебя.
Elle vous tue. elle va vous tuer.
Она тебя убьёт!
Elle va te tuer!
- Потому что, если ты выйдешь на ринг, она тебя убьет.
Pourquoi? - Si tu vas sur ce ring, - elle va te tuer!
Я знаю, но если твоя мама поймает тебя так поздно, она убьет нас обоих, да?
elle va nous tuer.
Она убьет меня, а потом тебя, и снова меня.
Puis toi. Et moi à nouveau.
Сет, она зомби, и она тебя убьёт!
C'est une zombie, et elle va te buter Seth!
- Если Королева найдет тебя здесь, она и нас тоже убьет.
Je ne sais pas oû me cacher autrement. - Écoute. Si jamais on apprend que tu es là, la reine nous tuera tous.
Ты хочешь дозу настолько высокую, что есть шанс один из трех, что она мгновенно убьет тебя.
Tu veux une dose si forte, Qu'il y a une chance sur trois pour que ça te tue directement.
Потому что Лесли Ноуп тебя убьёт. Она нашла идеального щенка для этого кадра.
Parce que Weswie Knope va te tuer.
Не вздумай, она тебя убьет.
Elle va te tuer.
Она тебя убьёт.
Elle va te tuer.
Она постарается и убьет тебя.
Parce que très bientôt, elle va essayer de te tuer.
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
она убьёт меня 17
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя не было рядом 21
тебя зовут 123
тебя как зовут 56
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя не было рядом 21
тебя зовут 123
тебя как зовут 56
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49