English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Отрицательная

Отрицательная traducir francés

154 traducción paralela
У нее первая отрицательная с 6 антигенами.
Qui est o-négatif avec 6 antigène compatible.
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
FERMÉ Circuits soutes largage hors service. - Voyants rouges.
Экстренный привод переключается. Все еще отрицательная функция.
Toujours hors service.
Все еще отрицательная функция.
- Bien reçu.
Плотность отрицательная.
Densité, négatif.
Его отрицательная сторона, которую вы называете враждебностью, похотью, насилием.
Son mauvais côté, que vous appelez hostilité, luxure et violence.
Моя отрицательная сторона под присмотром в лазарете, моя собственная нерешительность растет.
Mon clone démoniaque est à l'infirmerie. Mon indécision grandit, alors que ma volonté ne cesse de faiblir.
Что случится, если другая Вселенная, скажем, отрицательная столкнется с позитивной Вселенной, нашей, например?
Que se passerait-il si un autre univers, un univers négatif, entrait en contact avec un univers positif comme le nôtre?
Плотность отрицательная, радиация и энергия отрицательные.
Densité négative, radiation négative, énergie négative.
- У него отрицательная энергия.
- Quoi? La chose a une charge énergétique négative.
Изумительная отрицательная вероятность.
- Une force négative bouleversante. - OK.
Девушка совершила половой акт менее, чем за час до смерти Отрицательная секреция.
L'autre a eu des rapports sexuels une heure avant le meurtre, avec un partenaire du groupe A moins.
Ты самая отрицательная личность! Почему они спорят?
- Pourquoi se disputent-ils?
У нас отрицательная видимость на звёздное поле... и если расчёт неправильный, кто знает, где мы к чёрту есть?
Visibilité négative dans le champ stellaire. Si les additions sont fausses, où ira-t-on se perdre?
Мне говорили, что это моя отрицательная черта.
C'est mon plus gros défaut, m'a-t-on dit.
Отрицательная реакция на вирус и бактерии.
Ni virus, ni bactérie...
Вторая отрицательная, если вас интересует.
B négatif.
Да, специалисты теперь утверждают, что стоимость фунта уже отрицательная!
Les experts disent que la livre a maintenant une valeur négative.
Но есть и отрицательная сторона.
Mais il y a un inconvénient.
- Отрицательная сторона?
- Un inconvénient?
AB-отрицательная здесь просто отличная, как я тебе и говорил.
J'ai un AB négatif du meilleur goût, à ce qu'on m'a dit.
- У меня четвертая отрицательная или...
- C'est bien AB négatif?
Лихорадка Западного Нила отрицательная, не удивительно, не так уж много москитов пролетает через Джерси в декабре.
Négatif pour le paludisme, pas étonnant, il n'y a pas beaucoup de moustiques à Jersey en décembre.
Я знаю, что единственная отрицательная сторона - то, что мы должны летать под наблюдением радаров, но...
Je sais que le mauvais côté est que nous devons voler sous les radars, mais...
Первая отрицательная.
Uh, O-neg.
Ни эритроцитов, ни лейкоцитов, серология отрицательная.
Pas de globule rouge ou blanc.
Но у неё четвёртая отрицательная.
Mais elle est AB -.
- Вторая отрицательная.
- A-négatif.
Он сказал "вторая отрицательная"?
Tu as entendu "A-négatif"?
Вторая отрицательная, да?
A-négatif, ok?
Первая отрицательная есть?
Tu as trouvé un O-négatif?
- Она же говорила вторая отрицательная.
- Sun m'a dit A-négatif.
Не хочу омрачать вашу радость, но, по-моему, ты говорил, что нам нужен кто-то у кого вторая отрицательная?
Je veux pas vous gâcher votre plaisir, mais je croyais qu'on avait besoin de A-négatif?
Или первая отрицательная.
Ou o-négatif.
Первая отрицательная - универсальный донор.
Le O-neg est un donneur universel.
Смотри-ка отрицательная.
Ça alors! AB -.
Компьютерная томограмма отрицательная.
- Le scan est négatif.
Вторая отрицательная везде.
B négatif, sur tout le lieu de l'accident.
Первое : научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения.
En première place, il est prouvé scientifiquement que la pensée d'affirmation est centaines de fois plus puissante que la pensée négative. Donc, cela élimine vos frayeurs à ce sujet.
У ребенка, IV-отрицательная.
Le groupe sanguin du bébé est OO.
Ее группа крови 1-отрицательная, и у нее аллергия к пеницилину и эм, пшенице.
Elle est A-négatif, Et elle est allergique à la pénicilline, et au blé.
ЛП на наличие менингита отрицательная.
La PL est négative pour la méningite.
Отрицательная на амилоидоз.
Négative pour l'amyloïdose.
У жертвы третья отрицательная.
La victime était B négatif.
У одного из мужчин доноров была первая отрицательная.
L'un des donneurs masculins était O négatif.
Отрицательная.
Négatif.
Аэроаллергены возможны? - Кожная проба отрицательная.
Des allergènes en suspension sont-ils possibles?
Биопсия отрицательная. Биопсии могут ошибаться.
Les symptômes ne mentent pas.
Резервный контур переключается. Все еще отрицательная функция.
- Toujours hors service.
Энергия отрицательная.
Energie, négatif.
- Вторая отрицательная, я в курсе.
- B négatif, je sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]