English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Отрицательно

Отрицательно traducir francés

337 traducción paralela
Если честно - отрицательно.
Franchement non.
Я не рассуждаю о себе в таких терминах, ни положительно, ни отрицательно.
Je ne décris pas ma personne en ces termes, ni en bien ni en mal.
7,6402 башни, отрицательно.
7.6402 tours. Négatif.
Без вашей отрицательной стороны, вы не были бы капитаном. Не смогли бы быть, и вы это знаете.
Sans ce côté démoniaque, vous ne seriez pas capitaine.
Барьер, через который мы пройдем, отрицательно заряжен.
La barrière que nous allons traverser est composée d'énergie négative.
Этот барьер состоит из отрицательной энергии.
La barrière est composée d'énergie négative.
- Отрицательно, капитан.
- Négatif.
Как офицер, командующий рекламным отделом постоянной армии, Я, насколько это возможно, отрицательно отношусь к совсем очевидной отсылке нашего слогана "Собачья жизнь"...
En tant qu'officier commandant de la division publicité de l'armée, je m'insurge au plus haut point contre cette référence évidente à notre slogan :
- Отрицательно.
- Négatif.
- Подождите. - Вы видите ромуланцев? - Отрицательно, капитан.
- Détectez-vous des Romuliens?
"Руссо на вопрос, как влияют науки и искусства на нравы людей, ответил : " отрицательно ".
"Comme on lui demandait quelle était l'influence des sciences et des arts sur la moralité des hommes, Rousseau répondit :" pernicieuse ".
Отрицательно, Центр, нет четких очертаний.
Négatif. Je ne distingue pas les contours, en fait.
Отрицательно.
Négatif.
Отрицательно.
Négatif!
Отрицательно.
Négatif. - Oh.
Отрицательно.
Atmosphère raréfiée.
Теория электричества состоит в том, что атомы приобретают или теряют электроны и поэтому становятся отрицательно или положительно заряженными.
En théorie, les atomes gagnent ou perdent des électrons. Ils se chargent positivement ou négativement.
Отрицательно, ВК 28 не объявл- -
Négatif. WK 28 ne déclare...
Ваше стихотворение - единственное в своем роде с отрицательной оценкой по шкале Причарда.
C'est le premier poème qui obtient un zéro sur l'échelle de Pritchard.
- Сколько отрицательной энергии.
- Toute cette énergie négative.
Собака чувствительна и реагирует на него отрицательно.
Il réagit mal à la colère.
Отрицательно?
Négatifs?
Отрицательно, сэр.
Négatif.
Наличие терикона - отрицательно.
Profil terikon négatif.
Результат : отрицательно.
Scanner : négatif.
А это отрицательно скажется на Бесс.
Plus il empire, plus votre influence est préjudiciable pour Bess.
Отрицательно.
Négatif. Nous avons une visibilité zéro.
- "Отрицательно."
- Négatif.
- Сканирование болезней, отрицательно.
Examen maladie, négatif.
Проверка крови, отрицательно по всем показателям.
Analyse sanguine, négative.
Я ввел бы тебе еще одну дозу, но в твоем организме уже слишком много кордразина, это может отрицательно сказаться на метаболизме ребенка.
Je peux vous donner une autre injection de cordrazine, mais ça pourrait affecter le métabolisme du bébé.
Он один? Отрицательно.
- Est-il seul?
Но я слышал, что, если долго терпеть, можно повредить простату... что отрицательно скажется на эрекции и вообще на половом влечении.
Mais ça abîme la prostate et ça compromet l'érection et le plaisir.
Все твои статьи наполнены отрицательной терминологией, и именно поэтому мне пришлось отказать в их отправке.
Vos articles sont remplis de terminologie négative et j'ai dû annuler leur transmission.
Я чувствую, что окружен отрицательной энергией.
Je suis cerné d'énergie négative
Энди, ты - король отрицательной энергии.
T'es le roi de l'énergie négative
- А с отрицательной стороны?
- Et c'est quoi, l'inconvénient?
- Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
- Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
Все жертвы с первой отрицательной группой крови.
Toutes les victimes étaient AB négatif.
Почему ты все время настроен так отрицательно?
Pourquoi dois-tu être si négatif tout le temps?
Она тоже отрицательно отреагировала на химикат.
les fumées l'ont elle aussi affectée.
Даргол отрицательно влияет на рождаемость.
Il avait un effet néfaste sur la fertilité.
Ты отрицательно относишься к человеку, который...?
- Plaque-le. - "Plaque-le"?
- Это может быть он? - Отрицательно. Это женщина.
Pour en revenir à quel point?
Отрицательно.
... négatif.
Отрицательно на ВИЧ гепатит.
Négatif pour le HIV, l'hépatite...
Вам следует осуществить экстренный ремонт самим и встретиться с нами в рассечении области 830 4 в 69 часах минус 1 7. Отрицательно, Зунар Джей 5.
Négatif.
- Отрицательно.
Négatif.
- Отрицательно.
Négatif!
Космическое Командование отвечает отрицательно.
La sécurité ne signale aucun missile.
Отрицательно.
- Négatif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]