English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ П ] / Приму душ

Приму душ traducir francés

235 traducción paralela
Подожди, я приму душ.
Laisse-moi prendre une douche, Jim.
Подожди, Симоне, я тоже приму душ.
Attends-moi, je me douche aussi!
Я только приму душ и сразу же вернусь к тебе.
Je prends une douche en vitesse, mon ange, et je suis à toi.
Сначала я приму душ, а затем разведу огонь в камине, и может быть я приготовлю кофе, так что, когда ты вернешься будет кофе. Ладно?
D'abord prendre une douche... et puis je vais allumer un feu dans la cheminée... et peut-être que je ferai du café, pour qu'il y en ait quand tu reviendras.
Ребята, присмотрите за Герти, пока я приму душ.
Vous pouvez surveiller Gertie pendant que je prends ma douche?
Я поеду в участок, немного посплю, приму душ. Приеду через пару часов.
Bon, un petit ronron et une bonne douche, d'ac?
- Я только приму душ, возьму сумки
Je prends une douche, je fais mes bagages et j'arrive
Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень.
- J'ai hâte de me doucher. - Et de dormir dans un lit.
... пойду - приму душ... Телефон - в соседней комнате.
Le téléphone est à côté.
Пойду приму душ.
Je vais prendre une douche.
Ладно... приму душ, соберу нехитрые пожитки и - в родные пенаты.
Je vais prendre une douche, faire mes bagages et on part.
Я приму душ.
Je vais prendre une douche.
Приму душ И буду спать целый месяц.
Je prends une douche... et je dors pendant un mois.
Я сначала приму душ, а потом приготовлю обед.
Et quand j'aurai pris ma douche, je ferai le dîner.
Я приму душ и переоденусь.
- Je vais prendre une douche.
- Джерри, вот что я тебе скажу. Вернувшись во Флориду, я первым делом приму душ.
Dès qu'on arrive en Floride, je prends une douche.
Не возражаете, если я приму душ?
Ça te gêne que je me douche?
Я приму душ и пойду спать, потому что у меня был очень длинный день.
Je vais prendre une douche et dormir car la journée a été rude.
Пойду приму душ.
Je vais me doucher.
Я приму душ.
Je vais prendre une douche, d'accord?
Да. Я только приму душ и сразу лягу.
Oui, je vais prendre une douche et me mettre au lit.
Я приму душ.
Je saute sous la douche.
Наконец-то я приму душ.
Je vais prendre une douche
Я приму душ.
Je dois prendre ma douche.
Пойду приму душ.
Je file à la douche.
ѕойду приму душ.
Je prends une douche.
Я приму душ, если не возражаешь.
Je vais prendre une douche.
Я приму трав, отдохну, приму душ и пойду спать один.
Quelques herbes pour m'assommer, une douche et au lit.
Пойду приму душ.
Je vais prendre un bain...
Я пойду приму душ.
Je vais me doucher.
Я выпью рома с колой и приму душ, а потом...
Je prends un Cuba libre. Puis une douche.
Пойдёте туда со мной, я приму душ.
Venez avec moi, et je prends une douche.
Приму душ.
- Je vais prendre une douche.
Первое, что я сделаю, когда вернусь домой приму душ и потрахаюсь.
La première chose que je ferai en rentrant... c'est prendre une douche et baiser.
Слушай, я пойду приму душ.
Je vais prendre une douche.
Я пойду, приму душ потому что я вся в - Можешь себе представить, в чем.
Bon, je vais prendre une douche parce que je suis couverte de... bon, tu peux imaginer quoi.
Я дрался, я истощен,... я покрыт от головы до ног кровью демона Траксис, которая вообще-то жжется итак, все это может подождать, пока я не приму душ.
Je suis vanné, je suis exténué, je suis couvert des pieds à la tête de sang de Thraxis, qui en fait me crâme la peau, donc ça devra attendre la fin de ma douche
Приму душ одна.
Je vais me laver moi-même.
- Я пойду приму душ?
- Je vais me doucher.
Я приму душ.
Je prends une douche.
А теперь, если позволите, пойду приму душ.
Donc, si vous permettez, je vais monter prendre une douche.
Я.. таки все же приму душ, и потом, когда я закончу, может быть мы еще поболтаем.
Je vais prendre une douche, on continuera la discussion après.
Думаю, я всё-таки приму холодный душ.
J'ai décidé de prendre une douche.
Я пойду приму душ по-быстрому.
Je vais me doucher.
Вернусь к себе в номер приму горячий душ, почитаю "Хаслер".
Je vais remonter dans ma chambre... prendre une douche bien chaude et peut-être lire Playboy.
Ладно, пойду приму душ...
Faut que je me douche.
Только душ приму.
Je me fais une toilette.
- Да, я пойду, душ приму.
- Oui, je vais me doucher.
Пойду приму душ.
- Je prends un bain.
- Можно я душ приму?
Je peux me doucher?
Майк, я поднимусь наверх и приму душ.
Mike, je vais à l'étage prendre une douche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]